гаро́шак
1.:
духмя́ны гаро́шак wóhlriechende Plátterbse;
зялёны гаро́шак
2. (кружкі на тканіне) Túpfen
матэ́рыя ў гаро́шак gepúnkteter Stoff;
3. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
гаро́шак
1.:
духмя́ны гаро́шак wóhlriechende Plátterbse;
зялёны гаро́шак
2. (кружкі на тканіне) Túpfen
матэ́рыя ў гаро́шак gepúnkteter Stoff;
3. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
cut out
а) выкіда́ць (ча́стку)
б) вырэ́зваць, вы́разаць; выкро́йваць
в) быць ство́раным для чаго́
г)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
glaze
v.
1) шкліць, ашклі́ць, зашклі́ць (акно́, карці́ну), устаўля́ць шкло (у акно́)
2) паліва́ць (ганча́рныя вы́рабы), глязурава́ць (парцаля́ну,
1)
а) палі́ва
б) лёд (на хо́дніку)
2) cooking glaze — глязу́ра
3) галалёд -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
most
найвышэ́йшая ступе́нь ад much і many)
1) найбо́льшы (пра ча́стку, ко́лькасьць)
2) ама́ль усе́
3) for the most part — перава́жна; бо́льшай ча́сткай; звыча́йна
2.бальшыня́, бо́льшасьць
1) найбо́льш, найбо́лей
2) ве́льмі
3) most beautiful — са́мы прыго́жы, найпрыгажэ́йшы
4) most likely — найбо́льш праўдападо́бна, ма́быць
•
- at the most
- make the most of
- This is the most we can say
- get the most out of
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)