Wíssen
n -s, - ве́ды, ве́данне
méines ~s — (на)ко́лькі я ве́даю
~ ist Macht — ≅ вучэ́нне – святло́, а невучэ́нне - це́мра
zu viel ~ macht Kópfschmerzen — ≅ шмат бу́дзеш ве́даць – галава́ абле́зе
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
obscurity
[əbˈskjʊrəti]
n., pl. -ties
1) няя́снасьць, незразуме́ласьць f.
2) не́шта няя́снае, незразуме́лае
3) няве́дамасьць f.
to rise from obscurity to fame — зь няве́дамасьці ўзвы́сіцца да сла́вы
4) малаве́дамая асо́ба або́ мясцо́васьць
5) це́мра, цьмя́насьць f.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
total
[ˈtoʊtəl]
1.
adj.
1) агу́льны, уве́сь
the total cost of the house and land — агу́льны кошт до́му й зямлі́
2) по́ўны
a total failure — по́ўная няўда́ча
total darkness — по́ўная це́мра; це́мра, хоць во́ка вы́калі
2.
n.
агу́льная ко́лькасьць, су́ма f., вы́нік -у m.
3.
v.t.
1) дадава́ць, падсумо́ўваць
Total that column of figures — Падсуму́й уве́сь слупо́к
2) склада́ць су́му
The money spent on food totals his entire salary — Гро́шы вы́даткаваныя на е́жу склада́юць уве́сь яго́ны заро́бак
3) informal по́ўнасьцю разьбіва́ць, зьнішча́ць
He totaled his car in an accident — Ён ушчэ́нт разьбі́ў сваю́ машы́ну ў ава́рыі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
absence
[ˈæbsəns]
n.
1) адсу́тнасьць f.
absence from work — адсу́тнасьць на пра́цы, прагу́л -у m.
leave of absence — во́дпуск -у m.
2) пэры́яд адсу́тнасьці
an absence of two weeks — двутыднёвая адсу́тнасьць
3) недахо́п -у m., няста́ча f.
Darkness is the absence of light — Це́мра — гэ́та недахо́п сьвятла́
•
- absence of mind
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
night
[naɪt]
1.
n.
1) ноч f.
Good night! — Дабра́нач!
by (at) night — уначы́; по́начы
last night — учо́ра ўве́чары
to have a good (bad) night — до́бра (бла́га) спаць уначы́
2) це́мра f.; це́мень, це́мрадзь f.
to go forth into the night — зьні́кнуць у це́мры но́чы
3) змрок -у m.
2.
adj.
начны́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
gloom
[glu:m]
1.
n.
1)
а) змро́чнасьць, пану́расьць f.
б) марко́та f., сум -у, сму́так -ку m., жу́рба f., змро́чны настро́й
2) це́мра, це́мрадзь, це́мрань, це́мень, цьма f.
3) змро́чнае ме́сца, мо́рак, змрок -у m.
4) прыгне́чаны вы́гляд
2.
v.i.
1) цямне́ць; засмуча́цца
2) чу́цца прыгне́чаным або́ няшча́сным
3) мець сму́тны, марко́тны або́ змро́чны вы́гляд
3.
v.t.
1) засмуча́ць, прыгнята́ць, рабі́ць змро́чным
2) прадстаўля́ць што ў цёмных фа́рбах
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
dark
[ˈdɑ:rk]
1.
adj.
1) цёмны
a dark night — цёмная ноч
dark red — цёмна-чырво́ны
2) сму́глы, чарня́вы, цёмнавало́сы
a dark complexion — сму́глы ко́лер тва́ру
3) Figur. няя́сны, незразуме́лы
a dark chapter in a book — незразуме́лы разьдзе́л у кні́зе
4) та́йны, сакрэ́тны
a dark plan — та́йны плян
5) Figur. цёмны, неадукава́ны; бескульту́рны
6) злы, ліхі́, дрэ́нны; агі́дны
a dark deed — агі́дны ўчы́нак
7) пану́ры, су́мны, невясёлы
a dark look — пану́ры вы́гляд або́ по́зірк
2.
n.
1) це́мра f.; це́мень, це́мрадзь f.
2) змрок -у m.
3) цёмны ко́лер
•
- after dark
- keep dark
- in the dark
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)