elope

[ɪˈloʊp]

v.i.

1) уцячы́ з каха́ным

2) зьбе́гчы, зьні́кнуць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

get off

а) зла́зіць; сыхо́дзіць; высяда́ць

to get off the train — высяда́ць зь цягніка́

б) здыма́ць (паліто́)

в) уцячы́, уратава́цца; дапамагчы́ уцячы́

г) (пра самалёт) падыма́цца

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

decamp

[dɪˈkæmp]

v.

1) пакіда́ць ля́гер

2) выхо́дзіць насьпе́х або́ цішко́м; уцячы́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

break loose

а) адарва́цца

б) вы́зваліцца, уцячы́

в) гл. cut loose

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

змата́цца

1. (пра пражу) sich ufwickeln;

2. перан. разм. (уцячы) verdften vi, sich verdrücken; Reißus nhmen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

wgstehlen

*

1.

vt укра́сці

2.

(sich) уцячы́; вы́шмыгнуць; непрыкме́тна пайсці́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

прамарга́ць разм. verpssen vt, versäumen vt; durch die Fnger ghen lssen*; sich (D) entghen lssen* (даць магчымасць уцячы)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

take off

а) узьня́цца, узьляце́ць (пра самалёт)

б) informal ху́тка вы́йсьці; пайсьці́; уцячы́, сарва́цца

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

break away

а) адлама́цца; адарва́цца

б) уцячы́, вы́зваліцца; аддзялі́цца; адпа́сьці

в) Sport стартава́ць пе́рад сыгна́лам

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

wgschleichen

* vi (s) i (sich) уцячы́, вы́-

шмыгнуць; непры(к)ме́тна пайсці́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)