мыццё н Wschen n -s; Schuern n -s (падлогі); bwasch m -es (пасуды);

мыццё галавы́ Kpfwäsche f -;

устано́ўка для мыцця́ аўтамабі́ляў Wgenwaschanlage f -, -n

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Installatin

f -, -en

1) назначэ́нне на паса́ду

2) тэх. устано́ўка, манта́ж, абсталява́нне

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ufrichtung

f -, -en

1) падыма́нне

2) збудава́нне, устано́ўка

3) аднаўле́нне

4) устанаўле́нне, заснава́нне

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ufstellung

f -, -en

1) устано́ўка, расстано́ўка

2) пабудо́ва, манта́ж

3) вайск. пастрае́нне, фармірава́нне

4) каштары́с; лік; спіс; пералі́к

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Nchstellung

f -, -en

1) рэгулява́нне, рэгуліро́ўка, (дадатко́вая) устано́ўка [настро́йка]

2) часцей pl прасле́даванне

~en usgesetzt sein — падвярга́цца прасле́даванням, прасле́давацца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

instellung

f -, -en

1) уста́ўка

2) устано́ўка, пункт по́гляду

3) прыня́цце (на працу)

4) спыне́нне (працы, плацяжоў)

5) тэх. рэгуліро́ўка

6) вайск. яўка па прыздву

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Lgerung

f -, -en

1) размяшчэ́нне ла́герам

2) (за)хава́нне на скла́дзе

~ der Wffen — накапле́нне збро́i

3) тэх. апо́ра (сістэма падшыпнікаў); устано́ўка, укла́дка

4) геал. заляга́нне, напластава́нне

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

nlage

f -, -n

1) заклада́нне (будынка)

2) збудава́нне

3) прыла́да, агрэга́т, устано́ўка

4) сквер, зялёныя паса́дкі

5) здо́льнасць

er hat ~n zur Mathematk — у яго́ здо́льнасці да матэма́тыкі

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Stllung

f -, -en

1) паста́ва, по́за

in kn¦ender ~ — (сто́ячы) на кале́нях

2) размяшчэ́нне (сузор’я)

3) грама́дскі стан

4) паса́да, ме́сца

ine ~ ntreten* — прыступі́ць да выкана́ння службо́вых абавя́зкаў

j-n siner ~ enthben* — вы́зваліць каго́-н. ад займа́емай паса́ды

5) устано́ўка, пункт по́гляду

zu etw. (D) ~ nhmen* — заня́ць пазі́цыю ў які́м-н. пыта́нні

für etw. (A) ~ nhmen* — абараня́ць які́-н. пункт по́гляду

6) вайск. пазі́цыя

die ~ bezehen*, in ~ ghen* — заня́ць пазі́цыю

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)