electrify
1) электрызава́ць; электрыфікава́ць
2) захапля́ць,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
electrify
1) электрызава́ць; электрыфікава́ць
2) захапля́ць,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
vex
1) назаля́ць; злава́ць, раздражня́ць
2) выкліка́ць,
3) непако́іць, турбава́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
arouse
1) будзі́ць
2)
3) пабуджа́ць, уздыма́ць
прачына́цца; прабуджа́цца, узбуджа́цца (пра пачуцьцё)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
stimulate
1) заахво́чваць, падбадзёрваць, пабуджа́ць (да дзе́йнасьці)
2)
быць сты́мулам
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
whet
1) тачы́ць
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
інтрыгава́ць
1. intrigíeren
2. (
гэ́та мяне́ заінтрыгава́ла das hat(te) mich néugierig gemacht, ich bin [war] daráuf gespánnt
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
provoke
1) злава́ць
2) выкліка́ць;
3) правакава́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
evoke
1) выкліка́ць (сьмех);
2) Law выкліка́ць спра́ву зь ніжэ́йшага ў вышэ́йшы суд
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
réizen
1) раздражня́ць,
2) дражні́ць
3) ва́біць, прыця́гваць;
das reizt mich nicht гэ́та мяне́ не ва́біць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
errégen
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)