непаразуме́нне н Mssverständnis n -ses, -se;

тут не́йкае непаразуме́нне hier liegt ein Mssverständnis vor

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ды́хацца:

тут ды́хаецца лягчэ́й hier tmet es sich lichter, hier kann man lichter tmen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

daslbst

adv уст., высок. тут жа, там жа

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

твары́цца разм vrgehen* vi (s), geschhen* vi (s);

што тут тво́рыцца? was geht hier vor?

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

sporadically

[spəˈrædɪkəli]

adv.

тут і там; у ро́зных ме́сцах; тады́-сяды́, калі́-нікалі́; паасо́бку; спарады́чна

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

berhand

f:

die ~ gewnnen* (über A) — узя́ць верх (над кім-н.)

er hat die ~ — ён тут гало́ўны, ён тут усі́м распараджа́ецца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

hier

adv тут

~ und da — дзе-нідзе́

von ~ an — адсю́ль

~ behlten* — пакіда́ць пры сабе́, не адпуска́ць ад сябе́

~ bliben* — застава́цца тут

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

cook up

а) падрыхтава́ць; прыду́маць

б) рабі́ць камбіна́цыі або́ круце́льствы

What’s cooking? — Што тут ро́біцца?

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

herorts

adv тут, у гэ́тым ме́сцы, у гэ́тай мясцо́васці

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

капу́т м:

тут табе́ і капу́т ! разм jetzt ist es aus mit dir!, jetzt bist du erldigt!

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)