lose one’s head

усхвалява́цца; тра́ціць галаву́, губля́цца

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

verasen

vt

1) засме́чваць

2) тра́ціць (грошы)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

чарсцве́ць

1. (пра хлеб) hart [trcken] wrden;

2. перан (траціць чуласць) hart [hrtherzig, gefühllos] wrden

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

тра́ціцца разм Geld usgeben* [verschwnden]; usgaben mchen; зал. стан verusgabt [usgegeben] wrden; гл траціць

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

squander

[ˈskwɑ:ndər]

v.t.

растра́чваць; марнатра́віць, ма́рна тра́ціць, прагу́льваць (час, сі́лы)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

мадзе́ць разм

1. (дрэнна жыць) dahnvegeteren [-ve-] vi;

2. (траціць здароўе) dahnsiechen vi (s)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

inbüßen

vt (an D) тра́ціць, губля́ць (што-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ufwenden

* vt тра́ціць (сілы, грошы)

Kräfte [Mühe] ~ — прыкла́дваць намага́нні

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

wilt

[wɪlt]

v.i.

1) вя́нуць

2) тра́ціць сі́лы, сла́бнуць

3) занепада́ць ду́хам

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

verzgen

vi сумава́ць, журы́цца; тра́ціць надзе́ю, адча́йвацца, па́даць ду́хам

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)