Gégenforderung
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Gégenforderung
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Gégenverpflichtung
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
wídrig
1) брды́кі, агі́дны
2)
3) зме́нлівы (пра лёс)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Gégen=
прыстаўка назоўнікаў, паказвае на:
1)
2) узаемнасць: Gégenliebe узае́мнае каха́нне
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
entgégen=
1) супрацьдзеянне, супраціўленне: entgégenwirken процідзе́йнічаць
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
béste
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
іск
грамадзя́нскі іск Zivílklage [-´vi:l-]
вы́ставіць каму
уско́сны іск Claim [kleım]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
best
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
erst
1.
1) спача́тку, спярша́
2) то́лькі (адносна часу)
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
counter
I1) прыла́вак -ўка
2) буфэ́тная сто́йка, буфэ́тны прыла́вак
II1) лічы́льнік -а
2) лічы́льнік, лі́чнік -а
наза́д; у адваро́тным кіру́нку; насупро́ць
2.супрацьле́глы, адваро́тны; зусім ро́зны
3.1) супрацьста́віць
2) адка́зваць (на ўда́р)
4.1) супярэ́чыць, выступа́ць супро́ць, разьбіва́ць до́вады
2) адбіва́ць уда́р
5.1) проціле́глае, адваро́тнае
2) адбіцьцё ўда́ру,
3) за́днік -а
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)