verluten

es verlutet, dass… — ка́жуць, што…; ста́ла вядо́ма, што…

wie verlutet — як ста́ла вядо́ма

er hat nichts ~ lssen* — ён не дае́ пра сябе́ ве́стак

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

відно́ прысл hell, klar, licht;

на дварэ́ ста́ла зусі́м відно́ es ist drußen ganz hell gewrden

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

сервіро́ўка ж кніжн Servierung [-´vi:-] f -, -en; ufmachung f -, -en (убранне);

бага́тая сервіро́ўка стала́ ein reich gedckter Tisch

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Rißer

m -s, - разм. баяві́к, пе́ршы ну́мар сезо́на;

das Buch ist ein ~ кні́га ста́ла бестсе́лерам

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

лягчэ́й

1. (выш. ст ад прысл лёгка) lichter;

2. безас у знач вык:

хво́раму ста́ла лягчэ́й dem Krnken geht es bsser

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

усо́ўваць разм (hin)instecken vt;

усо́ўваць ната́тнік у кішэ́ню ein Notzbuch in die Tsche stcken; hininschieben* vt; zschieben* vt (шуфляду стала і г. д.)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

bdecken

vt

1) зніма́ць (дах, накрыўку)

2) прыма́ць са стала́

3) здзіра́ць ску́ру (з жывёлы)

4) накрыва́ць, перакрыва́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

стацьI

1. (зрабіцца) wrden* vi (s);

стаць звыча́йным zur Gewhnheit wrden;

стала хо́ладна es ist kalt gewrden;

стаць наста́ўнікам Lhrer wrden;

стаць ахвя́рай каго, чаго j-m, iner Sche (D) zum pfer fllen*;

2. безас кніжн (каго-н, чаго-н з адмоўем) dahnschwinden* аддз vi (s);

яго́ не стала er ist gestrben [verscheden]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

squeamish

[ˈskwi:mɪʃ]

adj.

1) празьме́рна ўра́жлівы

2) зана́дта перабо́рлівы; скрупулёзны

3) яко́му мо́ташна, мло́сна

He turned squeamish at the sight of blood — Яму́ ста́ла мло́сна, калі́ паба́чыў кроў

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

го́ршы (выш. ст ад дрэнна, дрэнны) schlmmer, schlchter;

яму́ ста́ла горш es geht ihm schlchter;

усё горш і горш mmer schlmmer (und schlmmer), mmer schlchter;

горш не прыду́маеш schlchter geht es kaum noch

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)