finish with

а) спыні́ць, не праця́гваць

б) парва́ць сябро́ўства з кім

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

mankeren

vi

1) адсу́тнічаць, манкі́раваць, прагу́льваць

2) спыні́ць плацяжы́ы́плату], збанкрутава́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

stpfen

1) цырава́ць

2) набіва́ць (люльку)

3)

~! — (каманда) спыні́ць аго́нь

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

забастава́ць

1. nfangen zu striken; in Streik trten*; die rbeit nederlegen (спыніць работу)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

перакры́ць

1. (накрыць яшчэ раз) mdecken vt, neu dcken;

2. (спыніць цячэнне) bdämmen vt, versprren vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

inextinguishable

[,ɪnɪkˈstɪŋgwɪʃəbəl]

adj.

1) нязга́сны, незгаса́льны (жада́ньне, запа́л)

2) які́ немагчы́ма згасі́ць (аго́нь) або́ спыні́ць (сьмех)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

leave off

спыні́ць, затрыма́ць, перапыні́ць

Continue where you left off — Праця́гвай адту́ль, дзе ты спыні́ўся

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

do away with

а) спыні́ць; скасава́ць

б) пако́нчыць з чым; пазбы́цца каго́-чаго́

в) забі́ць каго́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

ad cta

: etw. ~ lgen

1) далучы́ць да спра́вы

2) спыні́ць разгля́д яко́й-н. спра́вы

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

cease

[si:s]

v.

1) спыня́ць (-ца); перастава́ць

2) Obsol. паме́рці

3) затры́мваць

Cease fire! — Спыні́ць страляні́ну!

- without cease

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)