смерць ж. Tod m -es;
рапто́ўная смерць jäher [plötzlicher] Tod;
гвалто́ўная смерць gewáltsamer Tod;
быць асу́джаным на смерць dem Tóde verfállen sein;
вы́ратаваць ад смерці vom Tóde errétten;
да смерці bis zum Tod, bis in den Tod;
на вы́падак смерці für den Tódesfall;
паме́рці смерцю геро́я den Héldentod stérben*;
паме́рці гало́днай смерцю verhúngern vi, vor Húnger stérben*, den Húngertod stérben*;
ён пры смерці er liegt im Stérben, es geht mit ihm zu Énde;
мне надаку́чыла да смерці es ist mir zum Stérben ǘberdrüssig; es hängt mir zum Hálse heráus;
◊
быць памі́ж жыццём і смерцю zwíschen Lében und Tod schwében;
не на жыццё, а на смерць auf Lében und Tod;
ад смерці не адпе́рці ≅ wíder den Tod ist kein Kraut gewáchsen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Tódesfall m -(e)s, -fälle смяро́тны вы́падак;
im ~ у вы́падку сме́рці
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Tótenbett n -(e)s, -e ло́жа сме́рці;
auf dem ~ на бо́жай пасце́лі
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
замардава́ць
1. (знясіліць) erschöpfen vt, entkräften vt; zermürben vt;
замардава́ць сябе́ (працай) sich ábarbeiten;
2. (замучыць да смерці) zu Tóde quälen [fóltern]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
зале́чваць héilen vt;
зале́чваць ра́ны die Wúnden héilen;
зале́чваць каго-н да сме́рці разм. j-n durch fálsche Behándlung ins Jénseits befördern
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
стаго́ддзе н.
1. Jahrhúndert n -s, -e;
2. (гадавіна) Jahrhúndertfeier f -, -n; Húndertjahrfeier f húndertjähriges Jubiläum, der húndertste Jáhrestag;
стаго́ддзе з дня сме́рці húndertster Tódestag
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
засячы́II разм. (да смерці) zu Tóde prügeln; zu Tóde péitschen (бізуном, пугай); níedermetzeln аддз. vt (чым-н. вострым);
засячы́ шабляй zusámmenhauen* vt, níedersäbeln vt
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
паро́г м. Schwélle f -, -n;
пераступі́ць паро́г до́ма die Schwélle éines Háuses betréten*;
рачны́ паро́г Strómschwelle f;
◊
на паро́зе сме́рці an der Schwélle des Tódes
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Stérben n -s кана́нне, паміра́нне, скон, смерць;
es geht um Lében und ~ гэ́та спра́ва жыцця́ і сме́рці
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
гадаві́на ж. Jáhrestag m -s, -e; Wíederkehr f - (des Jáhrestages);
гадаві́на заснава́ння чаго-н. Wíederkehr des Gründungstages (G);
адзнача́ць гадаві́ну den Jáhrestag begéhen*;
гадаві́на сме́рці Tódestag m
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)