káuderwelschen
1)
2) гавары́ць бесталко́ва, пле́сці лухту́, гарадзі́ць глу́пства
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
káuderwelschen
1)
2) гавары́ць бесталко́ва, пле́сці лухту́, гарадзі́ць глу́пства
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
wrest
1) крутану́ць, вы́круціць, вы́рваць сі́лаю
2)
1) выкру́чваньне
2) ключ (для нала́джваньня піяні́на, цымба́лаў)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
warp
перако́швацца, караба́ціцца
1) крыві́ць, караба́ціць
2) снава́ць (ні́ткі)
3)
1) перако́шаньне, пакараба́чаньне
2) асно́ва
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
pervert
1.v.
1) зво́дзіць, зьбіва́ць з пра́вільнага шляху́
2) перакру́чваць,
3) злоўжыва́ць (сваі́мі здо́льнасьцямі)
4) выкліка́ць фізы́чнае або́ мара́льнае выраджэ́ньне; выраджа́цца; зво́дзіцца
2.выраджэ́нец, збачэ́нец -ца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
garble
1) падтасо́ўваць (фа́кты), наўмы́сна
2) пераблы́тваць (фа́кты) міжво́льна
3) сартава́ць, выбіра́ць найле́пшае
2.1) падтасо́ўваньне, наўмы́снае скажэ́ньне
2) падтасава́ны, скажо́ны або́ пераблы́таны тэкст; лама́ная мо́ва, сло́ва
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
stören
1) перашкаджа́ць, заміна́ць (каму-н.)
2) непако́іць, турбава́ць (каго-н.)
3) паруша́ць (
4)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verkéhren
I
1) (bei
2) хадзі́ць, курсі́раваць, рабі́ць рэ́йсы
II
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)