ку́кішкі:
сядзе́ць на ку́кішках hócken
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ку́кішкі:
сядзе́ць на ку́кішках hócken
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
парахо́д
купі́ць [заказа́ць] біле́т на парахо́д éine Fáhrkarte für den Dámpfer káufen [bestéllen];
плыць [е́хаць] парахо́дам (mit dem) Dámpfer fáhren*;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
кру́гам
у мяне́ галава́ ідзе́ кру́гам ich weiß nicht, wo mir der Kopf steht; ein Mühlrad geht mir im Kópfe herúm;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
féstfahren
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Ross
sich aufs ~ schwíngen*
◊ auf dem hóhen ~ sítzen*
so ein ~! ну і ду́рань!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
трамва́й
е́хаць у трамва́і mit der Stráßenbahn fáhren*;
вы́йсці з трамва́я aus der Stráßenbahn áussteigen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
по́бачI
сядзе́ць по́бач з кім
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
уса́джвацьII, усадзі́ць
1. (з сілай уваткнуць) éinstechen*
2. (акунаць, апускаць у вадкасць) éintauchen
3. (прымусіць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
са́ні
◊
рыхту́й са́ні ле́там, а калёсы зімо́й ≅ vórgebaut ist gut gebáut; der klúge Mann baut vor
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
мель
◊ сядзе́ць на ме́лі auf dem Tróck(e)nen sítzen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)