hayloft

[ˈheɪlɔft]

n.

вы́шкі на се́на, сенава́л -у m.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

hayrick

[ˈheɪrɪk]

n.

стог се́на, стажо́к -ка́ m., dim.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

тарпава́ць с.-г. in (Hu-, Strh-)Schober zusmmenlegen (сена, салому)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

стагава́ць с.-г. die Schber setzen;

стагава́ць се́на das Heu stpeln [schchten]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Büschel

n -s, -

1) пучо́к; чуб

2) аха́пак (сена), вя́зка (галля)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

hayfork

[ˈheɪfɔrk]

n.

1) ві́лы pl. only .

2) сенавалаку́ша f. (машы́на для зграба́ньня се́на)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

капе́шка ж разм (kline) Hcke f -, -n (збажыны); (kline) Mete f -, -n (сена, саломы)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

тарпа́ ж с.-г. Schber m -s, -; Huschober m (сена); Strhfeimen m -s, - (саломы)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

rick

[rɪk]

1.

n.

стог -а m., сьці́рта f. (се́на, сало́мы)

2.

v.t.

стагава́ць, сьціртава́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Fder

n -s, -

1) воз (сена, саломы)

2) вялі́кая бо́чка, бары́ла (для віна)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)