rupture
1)
2) кіла́, гры́жа
разрыва́цца, ло́пацца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
rupture
1)
2) кіла́, гры́жа
разрыва́цца, ло́пацца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
tensile
1) даты́чны напру́жаньня
2) расьцяжны́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
fragmentation
1) распа́д на ча́сткі
2)
аско́лачны (грана́та, бо́мба)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
fracture
v.
злама́ць (руку́); злама́цца
2.1) раско́ліна, расшчэ́піна, трэ́шчына
2) перало́м, злом -у
3)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Áufschlag
1) адваро́т, абшла́г
2) уда́р
3) падвышэ́нне (цаны)
4)
5)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Ábbruch
1) знос, злом
2) спыне́нне (раптоўнае)
3)
4) абва́л
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
rip
I1) разрыва́ць, распо́рваць
2) расьпіло́ўваць (уздо́ўж)
2.•
- rip off
- rip out
- rip up
II1) нікчэ́мнік -а
2) шаўлю́га, кля́ча
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
gulf
1) зато́ка
2) прадо́ньне
3) про́рва
4) вір -у
1) глыта́ць, паглына́ць
2) заліва́ць, затапля́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Riss
I
1) раско́ліна, шчы́ліна;
das Glas hat éinen ~ bekómmen шкля́нка трэ́снула
2) разла́д,
ein ~ in der Fréundschaft разла́д памі́ж сябра́мі
II
éinen ~ áufnehmen* зрабі́ць чарцёж
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Bruch
I
1) пало́мка; раско́ліна
2) лом, лама́чча
3)
4)
II
1)
2) парушэ́нне (дагавору і г.д.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)