overrun
[,oʊvərˈrʌn]
v., -ran, -run, -running
1) заглуша́ць (пра зе́льле), апано́ўваць, рабі́ць набе́г (на чужы́ край)
2) разраста́цца
Vines overran the wall — Вінагра́д разро́сься на ўсю́ сьцяну́
3) перадо́ўжваць, перабіра́ць (да́дзены час)
The speaker overran the time set for him — Прамо́ўца перабра́ў да́дзены яму́ час
4) пераліва́цца, цячы́ празь верх
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
wanton
[ˈwɑ:ntən]
1.
adj.
1) неразва́жлівы, легкаду́мны
2) беспадста́ўны; без прычы́ны
a wanton attack — беспадста́ўныя напа́дкі, напа́дкі бяз дай прычы́ны
3) распу́сны
4) гульлі́вы; вясёлы; дурасьлі́вы
a wanton breeze — гульлі́вы ве́трык
a wanton child — дурасьлі́вае дзіця́
5) збуя́лы (пра расьлі́ны); раско́шны
2.
n.
распу́сьнік -а m., распу́сьніца f.
3.
v.i.
1) гуля́ць, дурэ́ць, распу́сьнічаць
The wind wantoned with the leaves — Ве́цер гуля́ў зь лі́сьцем
2) бу́йна разраста́цца; буя́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
flourish
[ˈflɜ:rɪʃ]
1.
v.i.
1) квітне́ць, пы́шна расьці́ (пра расьлі́ну); до́бра разраста́цца, мо́цна разьвіва́цца; до́бра ме́цца
2) быць у ро́сквіце (жыцьця́ або́ дзе́йнасьці)
2.
v.t.
1) маха́ць, разма́хваць чым
2) выстаўля́ць напака́з, выхваля́цца
3.
n.
1) ро́сквіт -у m.
in full flourish — у по́ўным ро́сквіце (жыцьця́)
2) разма́хваньне n., ро́счырк -у m. (пяра́), завіто́к -ка́ m., завіту́шка f. (з валасо́ў)
3) квяці́сты стыль або́ вы́раз
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Kraut
n -(e)s, Kräuter
1) трава́; зеляні́на, зяле́ніва; зе́лле, пустазе́лле; бацві́нне
ins ~ schíeßen* — ісці́ ў бацві́нне; перан. разраста́цца
◊ wie ~ und Rüben — як папа́ла
ein bítteres ~ sein — быць ця́жкай спра́вай
das macht das ~ nicht fett — гэ́та бядзе́ не дапамо́жа
dagégen ist kein ~ gewáchsen — тут нічы́м не дапамо́жаш; ад гэ́тага няма́ ніцкіх сро́дкаў
2) капу́ста
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)