madden
1) даво́дзіць да вар’я́цтва
2) мо́цна злава́ць або́
вар’яце́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
madden
1) даво́дзіць да вар’я́цтва
2) мо́цна злава́ць або́
вар’яце́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
nérven
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
hatchel
шчо́тка для часа́ньня лёну, кано́плі
2.1) часа́ць (лён) шчо́ткай
2) злава́ць,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ärgern
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
exasperate
1) злава́ць,
2)
а) выкліка́ць го́рыч, пагарша́ць (благо́е адчува́ньне, хваро́бу, боль)
б) паглыбля́ць, узмацня́ць (варо́жасьць, лю́тасьць), разьвярэ́джваць (ра́ну)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
réizen
1)
2) дражні́ць
3) ва́біць, прыця́гваць;
das reizt mich nicht гэ́та мяне́ не ва́біць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
annoy
1) злава́ць,
2) турбава́ць; дакуча́ць, назаля́ць, дапяка́ць; дадзява́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
aggravate
1) паго́ршваць, узмацня́ць
2) informal злава́ць,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
куса́цца
1. beißen
2.
пальча́ткі куса́юцца die Hándschuhe krátzen;
3. (пра дарагія тавары) ins Geld géhen
цэ́ны куса́юцца die Préise sind gesálzen [gepféffert]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
kítzeln
1.
1) казыта́ць
2) ліслі́віць (перад кім-н.)
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)