абы́-абы́III:

рабі́ць абы́-абы́ etw. nchlässig tun*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

абцяжа́рыць, абцяжа́рваць beschwren vt, belsten vt; belästigen vt (рабіць клопат)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

disable

[dɪˈseɪbəl]

v.t.

кале́чыць, рабі́ць няздо́льным, непрыда́тным, абясьсі́льваць, рабі́ць непрацаздо́льным

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

indispose

[,ɪndɪˈspoʊz]

v.t.

1) рабі́ць няздо́льным, адбіра́ць у каго́ ахво́ту да чаго́

2) рабі́ць нездаро́вым

3) рабі́ць непрыда́тным

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

befähigen

vt (zu D) рабі́ць здо́льным (да чаго-н.); рабі́ць магчы́мым

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

румя́ніць

1. (рабіць чырвоным) röten;

2. (падмаляваць) Rot nlegen, schmnken vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

шпа́рыць (рабіць што-н. з асобай энергіяй) etw. hne ufzuhören [nunterbrochen, in inem fort] tun*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

krben

vt рабі́ць насе́чку [зару́бку]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

konziperen

vt рабі́ць на́кіды [чарнаві́к]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

touperen

[tu-]

vt рабі́ць начо́с

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)