rmenanstalt

f -, -en прыту́лак для бе́дных, багадзе́льня

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

haven

[ˈheɪvən]

1.

n.

1) га́вань, пры́стань f., бу́хта f.

2) прыпы́нішча n., прыпы́нак, прыту́лак -ку m.

2.

v.t.

1) ста́віць карабе́ль у порт

2) дава́ць прыту́лак

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

акапа́цца

1. вайск sich verschnzen, sich ingraben*;

2. (знайсці прытулак) sich fstsetzen аддз; Fuß fssen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

shelter

[ˈʃeltər]

1.

n.

прыту́лак, прыпы́нак -ку m., прыпы́нішча n.; схо́вішча n.

2.

v.t.

дава́ць прыту́лак, прытуля́ць; засланя́ць, ахо́ўваць (ад ве́тру, со́нца); хава́ць ад небясьпе́кі

3.

v.i.

знахо́дзіць прыпы́нак, схо́вішча

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Zschlupf

m -(e)s, -schlüpfe прыста́нішча, прыту́лак, схо́вішча

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

rmenhaus

n -es, -häuser прыту́лак для бе́дных, багадзе́льня

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

bed and board

а) прыту́лак -ку е́сца спаць і харчы́)

б) дом

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Dach

n -es, Dächer

1) дах, страха́

2) прыту́лак, прыста́нішча

j-n nter ~ und Fach brngen* — даць каму́-н. прыту́лак [прыста́нішча]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

nterstand

m -(e)s, -stände

1) прыста́нішча, прыту́лак

j-m ~ gben* — дава́ць прыту́лак каму́-н.

2) вайск. блінда́ж, (бамба)схо́вішча

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

bdach

n -(e)s схо́вішча, прыту́лак, прыста́нішча

kein ~ hben — не мець прыту́лку, быць бяздо́мным

j-m ~ gewähren — даць прыту́лак каму́-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)