intermediate
1.праме́жны, праме́жкавы; які́ ёсьць памі́ж
2.1)
2) пасярэ́днік -а
быць пасярэ́днікам, пасярэ́днічаць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
intermediate
1.праме́жны, праме́жкавы; які́ ёсьць памі́ж
2.1)
2) пасярэ́днік -а
быць пасярэ́днікам, пасярэ́днічаць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Ábstand
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
distance
1) адле́гласьць
2)
3)
•
- at a distance
- from the distance
- in the distance
- keep at a distance
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
interval
1)
2)
3)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Spánne
1) пя́дзя
2) каро́ткі
3) ро́зніца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
gap
1) прало́м -у
2)
а)
б) хі́ба
3) вялі́кае разыхо́джаньне, ро́зьніца ў пагля́дах
4) го́рны прахо́д, ву́зкая цясьні́на ў гара́х
•
- fill a gap
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
тэ́рмін
1. (паняцце) Fáchausdruck
2. (час) Termín
апо́шні тэ́рмін die létzte Frist, der létzte Termín;
максіма́льны тэ́рмін Höchstdauer
сці́снуты тэ́рмін kúrzer Termín
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
паласа́
1. Stréifen
паграні́чная паласа́ Grénzstreifen
абаро́нчая паласа́ Vertéidigungszone
паласа́ перашко́д
узлётна-паса́дачная паласа́
2.
3. (
4.
арты́кул. на ўсю паласу́ ein gánzspaltiger Artíkel
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
заня́ць
1. (тэрыторыю, месца, пасаду) éinnehmen
заня́ць горад
заня́ць пако́й (у гасцініцы) ein Zímmer belégen;
заня́ць ме́сца Platz néhmen
заня́ць пе́ршае ме́сца (у спаборніцтве) den érsten Platz [Rang] belégen;
заня́ць паса́ду éine Stélle éinnehmen
2. (запоўніць
3. (зацікавіць) interessíeren
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
span
I1) пя́дзя
2) адле́гласьць памі́ж апо́рамі,
3) адрэ́зак ча́су
4) разма́х -у
5) дыяпазо́н -у
1) ме́раць пя́дзяй
2) абхапі́ць руко́ю та́лію або́ запя́сьце рукі
3) to span a river with a bridge — пабудава́ць мост праз раку́
IIпа́ра ко́ней, вало́ў
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)