Husordnung

f -, -en пра́вілы ўну́транага распара́дку; рэжы́м (у санаторыі)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Grammtik

f -, -en грама́тыка

ggen die ~ verstßen* — пару́шыць пра́вілы грама́тыкі

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

hoary

[ˈhɔri]

adj.

1) сівы́ (ад ве́ку, ад шэ́рані)

2) стары́, да́ўні, старада́ўны

hoary rules — стары́я пра́вілы

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

instruction

[ɪnˈstrʌkʃən]

n.

1) навуча́ньне n., ве́да, адука́цыя f.

2) інстру́кцыя f.; пра́вілы карыста́ньня; зага́д -у m., дырэкты́ва f.

- instructions

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

bechten

vt заўважа́ць, браць пад ува́гу; захо́ўваць (правілы і г.д.)

inen Rat ~ — паслу́хацца пара́ды

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

пра́віла н

1. Rgel f -, -n;

выко́нваць пра́вілы die Rgeln beflgen [bechten, berücksichtigen];

2. (прынцып) Grndsatz m -es, -sätze; Maxme f -, -n, Prinzp n -s, -i¦en

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

law

[lɔ]

n.

1) зако́н -у m., пра́ва n.

civil law — цыві́льнае пра́ва

2) пра́віла

traffic laws — пра́вілы ру́ху

3) юрыспрудэ́нцыя f., правазна́ўства n.

to study law — вывуча́ць правазна́ўства, пра́ва

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

распара́дак rdnung f -, -en; Reglement [-´mã:] n -s, -s;

пра́вілы ўну́транага распара́дку Husordnung f; Arbeitsordnung (на вытворчасці);

распара́дак дня (у санаторыі і г. д) Tgesplan m -(e)s, -pläne; Tgesablauf m -(e)s

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ву́лічны Strßen :

ву́лічны рух Strßenverkehr m -(e)s;

пра́вілы ву́лічнага ру́ху Strßenverkehrsordnung f -; Verkhrsvorschriften pl;

ву́лічны хлапчу́к Strßenjunge m -n, -n, Gssenjunge m -n, -n;

ву́лічная бі́тва Strßenkampf m -es, -kämpfe;

ву́лічная пе́сенька Gssenhauer m -s, -

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

disregard

[,dɪsrɪˈgɑ:rd]

1.

v.t.

1) не зважа́ць, не зварача́ць ува́гі, ігнарава́ць

disregarding the rules — не зважа́ючы на пра́вілы

2) грэ́баваць чым

2.

n.

1) няўва́га; занядба́ньне

2) непава́га f.

disregard for tradition — непава́га да трады́цыі

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)