abortion
1) спаро́н -у, або́рт -у
2) по́ўная няўда́ча, рапто́ўны
3)
а) недаразьвіцьцё о́рганаў
б) недаразьві́ты во́рган -а
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
abortion
1) спаро́н -у, або́рт -у
2) по́ўная няўда́ча, рапто́ўны
3)
а) недаразьвіцьцё о́рганаў
б) недаразьві́ты во́рган -а
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
washout
1) размы́ў -ву
2)
3)
4) по́ўны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
fizzle
v.
сла́ба шыпе́ць або́ пы́рскаць
2.1) шыпе́ньне, пы́рсканьне
2) informal няўда́ча
•
- fizzle out
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Gähnen
1) пазяха́нне
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
cropper
1) касе́ц -ца́
2) касі́лка, жняя́рка
3) здо́льнік (у баваўня́ных раёнах)
4) informal ця́жкае падзе́ньне;
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
verúrteilen
1) прысу́джваць, асу́джваць, засу́джваць
2) га́ніць, асуджа́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Schéitern
1) крушэ́нне (судна)
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
flunk
1) правалі́ць, ня здаць экза́мэн
2) правалі́ць, паста́віць незадавальня́ючую адзна́ку
2.1) правалі́цца на экза́мэне, ня здаць экза́мэн
2) зда́цца, адступі́ць; адмо́віцца
3.•
- flunk out
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
régelrecht
1.
ein ~er Réinfall по́ўны
die Sáche geht íhren ~en Gang спра́ва ідзе́ нарма́льна [так, як трэ́ба]
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
failure
1) няўда́ча
2) упа́дак сі́лаў, стра́та
3) банкру́цтва
4) няўда́чнік -а
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)