uncloak
v.
1) распрана́ць (-ца), здыма́ць паліто́ або́
2) зрыва́ць (ма́ску), выкрыва́ць, выяўля́ць; раскрыва́ць (няпра́ўду, змо́ву)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
uncloak
v.
1) распрана́ць (-ца), здыма́ць паліто́ або́
2) зрыва́ць (ма́ску), выкрыва́ць, выяўля́ць; раскрыва́ць (няпра́ўду, змо́ву)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
брызе́нтавы Ségeltuch -;
брызе́нтавая ку́ртка Wíndjacke
брызе́нтавы
брызе́нтавы верх [чахо́л] Pláne
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
бу́рка
1. (
2. (конь) Bráune (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
дажджавы́ Régen-;
дажджавы чарвя́к
дажджава́я вада́ Régenwasser
дажджава́я кро́пля Régentropfen
дажджавы
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
cloak
1)
2) по́крыва
прыкрыва́ць, хава́ць; маскава́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
robe
1) хала́т, шляфро́к -а
2)
а) ма́нтыя, то́га
б) мана́ская ма́нтыя
3) на́кідка f .,
v.
апрана́цца, убіра́цца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
уздзе́ць
1. (надзець) ánziehen
уздзе́ць фу́тра den Pelz überziehen
уздзе́ць пярсцёнак (на палец) den Ring ánstecken;
2. (насадзіць на вастрыё) beféstigen
3. (прымацаваць) áufsetzen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Mántel
1) паліто́,
2) по́крыва, схоў
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
whip
v., whipped or whipt, whipping
2.1) удара́ць; біць; лупцава́ць; сьцёбаць, паганя́ць
2)
а) зрыва́ць, зьдзіра́ць зь сябе́
б) схапі́ць, накі́нуць на сябе́
3) узбуджа́ць, уздыма́ць, падахво́чваць
4) зьбіва́ць (я́йка, сьмята́ну)
5) закіда́ць ву́ду
3.шуга́ць
1) пу́га
2) сьцёбаньне
3) кіраўні́к парля́мэнцкай фра́кцыі
4) фурма́н -а́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)