figürlich
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
figürlich
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
transportable
1) магчы́мы для пераво́зу; рухо́мы, пераво́зны,
2) ссы́льны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
movable
1) рухо́мы
2) перасо́ўны, перастаўны́,
рухо́мая маёмасьць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
literal
літара́льны, дасло́ўны; про́сты
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
übertrágbar
1)
2) які́ мо́жна перакла́сці (з адной мовы на другую), пераклада́льны
3) зара́зны (пра хваробу)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
trágbar
1) партатыўны,
2) пладано́сны
3) які́ мо́жна насі́ць
4) пасі́льны
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
übertrágen
I
1) перано́сіць
2) перадава́ць, транслі́раваць
3) усклада́ць (на каго-н.), даруча́ць (каму-н.)
4) пераклада́ць (на іншую мову)
II
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
сэнс
прамы́ сэнс der éigentliche [dirékte] Sinn; Grúndbedeutung
у шыро́кім сэнсе im wéiten [wéiteren] Sinn(e);
адпаве́дны сэнсу sínngemäß;
у по́ўным сэнсе сло́ва im wáhrsten Sinn(e) des Wórtes;
у пэ́ўным сэнсе in gewíssermaßen Sinn;
здаро́вы сэнс gesúnder Ménschenverstand;
няма́ сэнсу (не трэба) es hat kéinen Sinn, es ist sínnlos, es lohnt sich nicht;
у сэнсе (у дачыненні да чаго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)