partition
1) разьдзе́л -у
2) ча́стка
3)
а) перагаро́дка
б) перасьце́нак -ка
v.
1) падзяля́ць на ча́сткі, разьдзяля́ць
2) перагарадзі́ць перасьце́нкам (пако́й)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
partition
1) разьдзе́л -у
2) ча́стка
3)
а) перагаро́дка
б) перасьце́нак -ка
v.
1) падзяля́ць на ча́сткі, разьдзяля́ць
2) перагарадзі́ць перасьце́нкам (пако́й)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
regulate
1) рэгулява́ць
2) нала́джваць, настаўля́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
communicate
v.
1) перадава́ць
2) паведамля́ць, каза́ць
3) паразумява́цца, дамаўля́цца
4) спалуча́цца, быць спалу́чаным (
5) прычашча́цца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
double up
а) ску́рчыцца
б) жыць з кім у адны́м
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
stäuben
1.
2.
das Zímmer ~ выціра́ць пыл у
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
сужы́цель
1. Zímmergenosse
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
духме́нь
1. Schwüle
духме́нь пе́рад навальні́цай drückende Hítze vor dem Gewítter;
2. (цяжкое паветра) stíckige [verbráuchte] Luft;
у
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
расха́джваць umhérgehen
расха́джваць узад і ўпе́рад hín- und hérgehen
расха́джваць па
ва́жна расха́джваць stolzíeren
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
vermíeten
1. здава́ць у наймы́, аддава́ць напрака́т;
Zímmer zu ~ здаю́цца
2. ~, sich найма́цца (als
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Wínkel
1) ву́гал;
ein réchter [spítzer, stúmpfer] ~ прамы́ [во́стры, тупы́] ву́гал;
im réchten ~ пад прамы́м вугло́м
2)
3) кут (у
4) куто́к (мясцовасць);
in állen ~n паўсю́дна, на ўсі́х вугла́х
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)