hininlegen

vt

1) укла́дваць, змяшча́ць

2) падма́нваць, падво́дзіць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

shlen

vt

1) падбіва́ць падно́скі

2) разм. хлу́сіць, падма́нваць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

seduce

[sɪˈdu:s]

v.t.

1) спакуша́ць

2) зво́дзіць, зьбіва́ць з пра́вільнага шля́ху; зьво́дзіць, спакуша́ць да інты́мнае блі́зкасьці

3) ашу́кваць; падма́нваць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

lackeren

vt

1) лакірава́ць, пакрыва́ць ла́кам

2) разм. падма́нваць, ашу́кваць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

limen

vt

1) кле́іць, скле́йваць

2) разм. ашу́кваць, падма́нваць, абду́рваць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

rinlegen

аддз. vt

j-n ~ разм. абду́рваць, падма́нваць каго́-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

usschmieren

vt

1) зма́зваць; прама́зваць; зама́зваць

2) разм. падма́нваць, ашу́кваць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ачмура́ць разм.

1. betäuben vt, benbeln vt; beruschen vt (ап’яняць);

2. (збіваць з толку) fppen vt, verlbern vt; übertö́lpeln vt (ашукваць, падманваць)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

betören

vt

1) дуры́ць, падма́нваць

2) асляпля́ць

3) збіва́ць з панталы́ку

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

belie

[bɪˈlaɪ]

v.t. -lied, -lying

ашу́кваць, падма́нваць; пярэ́чыць

Her actions belied her words — Яе́ дзе́яньні пярэ́чылі е́йным сло́вам

to belie hopes — расчарава́ць, падману́ць надзе́і

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)