contemn
1) пагарджа́ць, ста́віцца з пага́рдай; грэ́баваць
2) не
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
contemn
1) пагарджа́ць, ста́віцца з пага́рдай; грэ́баваць
2) не
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
reverence
1) глыбо́кая паша́на
2) глыбо́кі пакло́н, рэвэра́нс -у
ста́віцца з глыбо́кай паша́най; глыбо́ка
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
veréhren
1) шанава́ць,
2) падно́сіць (падарунак) (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
éhren
1)
2) ушано́ўваць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
praise
пахвала́
v.
1) хвалі́ць
2) усхваля́ць, выхваля́ць, пахваля́ць; шанава́ць,
•
- sing the praises of
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Áchtung
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
respektíeren
1)
2) выко́нваць (рашэнні); прытры́млівацца (чаго-н.);
éinen Beschlúss ~ лічы́цца з рашэ́ннем, выко́нваць рашэ́нне
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ánerkennen
1) прызнава́ць
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
húldigen
1) шанава́ць,
2) прысяга́ць на ве́рнасць (каму-н.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
geríng
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)