entsínnen
~, sich (
sovíel ich mich entsínne
wenn ich mich recht entsínne калі́ мяне́ па́мяць не падво́дзіць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
entsínnen
~, sich (
sovíel ich mich entsínne
wenn ich mich recht entsínne калі́ мяне́ па́мяць не падво́дзіць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
erméssen
1) ме́раць, вымяра́ць
2) абду́мваць, узва́жваць;
daráus ist leicht zu ~… з гэ́тага мо́жна (лёгка) заключы́ць…;
sowéit ich ~ kann
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
knowledge
1) ве́да
2) ве́даньне
3) знаёмства, ве́даньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
belief
1) ве́ра
2) даве́р -у
3) ве́раваньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
see
I1) ба́чыць; глядзе́ць
2) разуме́ць
3) уважа́ць, глядзе́ць
4) адве́дваць каго́, наве́дваць што
•
- see after
- see into
- see off
- see out
- see through
- see to
- The blind do not see
II1) паса́да, ула́да бі́скупа
2) бі́скупства
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
what
1) пыта́льны: што, які́
2) адно́сны
1) які́, като́ры
2) той, які́; які́
3) што за
як,
што
•
- and what not
- what for
- what have you
- what if
- what’s what
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
wíssen
1) (von
~ Sie es gewíss? Вы ў гэ́тым упэўнены?;
sovíel ich weiß
ich weiß ihn in Sícherheit я ве́даю, што ён у бяспе́чнасці;
ich weiß ihn glücklich я ве́даю, што ён шчаслі́вы;
Beschéid ~ ве́даць што
er weiß kéinen Rat ён не ве́дае, што яму́ рабі́ць;
was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß
2) (zu +
sich zu fássen ~ уме́ць вало́даць сабо́й
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)