мацне́ць erstárken 
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
мацне́ць erstárken 
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
grímmig
1) лю́ты, зло́сны
2) 
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Kälte
1) 
2) хало́днасць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
памякчэ́ць
1. weich wérden;
2. 
3. (пра каго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
злы
1. (злосны) böse, bóshaft, bösartig; wütend, böse, erbóst; grímmig (сярдзіты);
2. (суровы, цяжкі) únheilvoll, böse, arg, schlimm;
злы 
злы саба́ка bíssiger [schárfer] Hund
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
frost
1) 
2) шэ́рань 
3) хало́днасьць, сьцюдзёнасьць 
4) 
5) informal ахаладжэ́ньне (у сябро́ўстве), адчужэ́ньне 
1) пакрыва́ць шэ́раньню, замаро́жваць (во́кны)
2) паліва́ць, пакрыва́ць глязу́рай (піро́г); пасыпа́ць цукро́вай пу́драй
3) рабіць шкло ма́тавым
4) маро́зіць (кве́ткі); замаро́жваць (рэ́кі, ваду)
3.замярза́ць, ме́рзнуць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
gefríeren
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
змякча́цца, змякчы́цца
1. weich wérden;
2. 
3. (пра каго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
шчыка́ць
1. (зашчамляць скуру пальцамі 
2. (пра 
3. (траву 
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
сярдзі́ты
1. böse, zórnig; áufgebracht, ärgerlich;
ве́льмі сярдзі́ты bítterböse;
быць сярдзі́тым на каго
2. 
сярдзі́ты 
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)