шале́ць
1. (пра жывёл) tóllwütig wérden, an Tóllwut erkránken;
2. (
ён з раско́шы шале́е
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
шале́ць
1. (пра жывёл) tóllwütig wérden, an Tóllwut erkránken;
2. (
ён з раско́шы шале́е
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
umtóben
umtóbt von Wéllen ато́чаны бурлі́вымі хва́лямі
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
rage
1) гне́ў -ву
2) разью́шанасьць, разьлютава́насьць
3) ма́нія
1) пала́ць гне́вам, шале́ць, злава́цца
2) бушава́ць
3)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
áufräumen
1.
1) прыбіра́ць; рабі́ць пара́дак
2) устараня́ць, знішча́ць, распрада́ць тава́р, ліквідава́ць
2.
1) пако́нчыць (з чым
2) спусташа́ць;
3) расхо́даваць (запасы)
4) (in
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Rand
1) край, рант, абрэ́з;
am ~e des Grábes stéhen
ein Glas bis an den ~ [bis zum ~e] füllen напо́ўніць шкля́нку [бака́л, ке́ліх] да краёў
2) аблямо́ўка, шляк, абадо́к;
er hátte dúnkle Ränder um die Áugen у яго́ былі́ сі́нія кругі́ пад вача́мі
3) палі́ (кнігі, сшытка);
am ~e notíeren зрабіць паме́тку [адзна́ку] на паля́х
4) узле́сак;
am ~e sein
áußer ~ und Band sein не па́мятаць сябе́ (ад злосці
an den ~ der Verzwéiflung bríngen
zu ~e kómmen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)