rúnzeln
1. мо́ршчыць;
die Stirn ~ мо́ршчыць
2. ~, sich
змо́ршчвацца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
rúnzeln
1. мо́ршчыць;
die Stirn ~ мо́ршчыць
2. ~, sich
змо́ршчвацца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
fálten
1) скла́дваць, склада́ць, зго́ртваць
2) змо́ршчваць (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
вы́церці (áb)wíschen
вы́церці
вы́церці по́суд [пасу́ду] das Geschírr ábtrocknen;
вы́церці но́гі (sich
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Stirn
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
blow out
а) задзьму́ць, згасі́ць сьве́чку
б) ло́пнуць, трэ́снуць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Fálte
1) скла́дка, збо́рка; фальбо́нка
2) маршчы́на, змо́ршчына
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
wrinkle
1) змо́ршчына, маршчы́на
2) маршчы́на, скла́дка
1) мо́ршчыць
2) пакамя́чыць
3.1) мо́ршчыцца, мя́цца
2) маршчы́ніцца (пра ску́ру)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
gather
1) зьбіра́ць
2) зрыва́ць; зьбіра́ць ураджа́й
3) набыва́ць, набіра́ць (ху́ткасьці), назапа́шваць, памнажа́ць (сі́лы)
4) ду́маць; рабі́ць высно́ву
5) зьбіра́ць, мо́ршчыць (
1) зьбіра́цца (пра нато́ўп, хма́ры)
2) нарыва́ць (пра ра́ну)
3) мо́ршчыцца
•
- gather breath
- gathers
- gather up
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
seam
1) шво
2) шрам -у
3)
1) страчы́ць шво, сшыва́ць швом
2)
•
- burst at the seams
- come apart at the seams
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
knállen
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)