пе́ршы ліч der érste; érstgenannt;
пе́ршае выда́нне die érste Áuflage;
пе́ршы паве́рх Érdgeschoss n -es, -s, Partérre [-´tɛrə і -´tɛr] n -s, -s;
пе́ршы раз zum érstenmal, zum érsten Mále;
заня́ць пе́ршае ме́сца den érsten Platz belégen;
пе́ршая дапамо́га érste Hílfe;
◊ пе́ршы-ле́пшы der Érstbeste
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
excel
[ɪkˈsel]
1.
v.t., (-ll-)
перасяга́ць, перавыша́ць (і́ншых), быць ле́пшым (за і́ншых)
He excelled his friends in mathematics — Ён быў ле́пшы за сваі́х сябро́ў у матэма́тыцы
2.
v.i. (in)
вылуча́цца, адзнача́цца
he excelled in wisdom — ён адзнача́ўся му́драсьцю
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
sélig
a
1) шчаслі́вы, ра́дасны
~e Stúnden — шчаслі́выя гадзі́ны
2) паме́рлы, які́ адышо́ў у ле́пшы свет
ihr ~er Váter — ваш нябо́жчык ба́цька
~ spréchen* — рэл. далучы́ць да тро́на пра́веднікаў
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
extra
[ˈekstrə]
1.
adj.
бо́льшы, ле́пшы як звыча́йна; асаблі́вы; дадатко́вы, э́кстра
extra pay — дадатко́вая пла́та
2.
n.
1) дада́так -ку m.
2) спэцыя́льнае выда́ньне газэ́ты, дада́так -ку m.
3.
adv.
1) дадатко́ва
2) незвыча́йна, асаблі́ва
extra good quality — асаблі́ва до́брая я́касьць
extra strong — асаблі́ва мо́цны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Vórrat
m -(e)s, -räte запа́с, назапа́шанае; pl запа́сы
etw. auf ~ ánschaffen — набы́ць што-н. у запа́с, назапа́сіць што-н.
éinen ~ an Lébensmitteln ánlegen — запасці́ся харча́мі
◊ ~ ist bésser als Réichtum — ≅ беражлі́вы ле́пшы за бага́тага
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
all
a
1) уве́сь
vor ~em — перш за ўсё
~es Gúte! — усяго́ до́брага!
in ~er Frühe — спазара́нку
auf ~e Fälle — на ўся́кі вы́падак
das Geld ist ~e — гро́шы ко́нчыліся
2) ко́жны
~ und jéder — пе́ршы – ле́пшы
~ e zwei Minúten — ко́жныя дзве хвілі́ны
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
polish
[ˈpɑ:lɪʃ]
1.
v.
1) чы́сьціць, наво́дзіць гля́нец, глянцава́ць (чаравікі́, мэ́блю, срэ́бра)
2) шліфава́ць; рабі́ць гла́дкім
3) палірава́ць
4) надава́ць ле́пшы вы́гляд
5) рабі́ць элега́нтным, больш то́нкім, даліка́тным (мане́ры)
2.
n.
1) рэ́чыва для чышчэ́ньня (срэ́бра, мэ́блі)
2) паліту́ра f., ляк -у m.
3) шліфава́ньне, чышчэ́ньне, палірава́ньне n.
4) культу́рнасьць, культу́ра f.; элега́нтнасьць f.; вы́танчанасьць f.
•
- polish up
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
batch
[bætʃ]
1.
n.
1) ко́лькасьць f., па́ртыя f. (вы́рабаў); упёк -у m.
This batch of cookies was better than the last one — Гэ́ты ўпёк пе́чыва быў ле́пшы за папярэ́дні
2) пачо́к -ка́ m.; жме́ня f., ку́ча f.
to pay a batch of bills — заплаці́ць ку́чу раху́нкаў
3) па́ртыя, гру́па f.
the first batch of students — пе́ршая па́ртыя студэ́нтаў
4) заме́с -у m. (бэто́ну)
2.
v.t.
зьбіра́ць, групава́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
са́ма часц
1. (у спалуч. з прысл, прым для абазн. найвыш. ст):
са́ма лепш am bésten;
са́мы ле́пшы der béste;
2. (у спалуч. з дзеясловам абазначае пачатак дзеяння):
са́ма што я засну́ў, а мяне́ ра́птам разбудзі́лі kaum war ich éingeschlafen, da wurde ich plötzlich gewéckt;
3. (у канструкцыях са значэннем «якраз», «менавіта»):
са́мы раз geráde zur réchten Zeit (своечасова); geráde pássend (як па мерцы);
гэ́ты касцю́м яму́ са́мы раз разм díeser Ánzug sitzt [passt] ihm wie ángegossen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
half
[hæf]
1.
n., pl. halves
пало́ва, палаві́на f.
three and a half years — тры з пало́вай гады́
half a dollar — паўдаля́ра
half a meter — паўмэ́тра
by half — нашма́т, зана́дта
He is the better player by half — Ён нашма́т ле́пшы гуле́ц
2.
adj.
1) палаві́нны; які склада́е пало́ву
a half barrel — паўбо́чкі
2) няпо́ўны, частко́вы
3.
adv.
1) да пало́вы
2) частко́ва, напало́ву
to speak half aloud — гавары́ць напаўго́ласа
3) ама́ль, блізу́, по́ў- (паў-)
half dead from hunger — паўмёртвы ад го́ладу
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)