каме́дыя
1. Komödi¦e
2.
◊
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
каме́дыя
1. Komödi¦e
2.
◊
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
scháuspielern
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ábreißen
1.
1) абрыва́ць
2) зно́сіць,
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
wring one’s hands
а)
б) мо́цна паціска́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
zermártern
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
éinreißen
1.
1) надрыва́ць
2)
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
залама́ць
1. (надламаць) úmknicken
2.:
залама́ цану́
3.
у мяне залама́ла ў спі́не ich hábe Rücken schmerzen (bekómmen), mir tut der Rücken weh
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Hirn
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zerárbeiten
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verbréchen
1) зрабі́ць злачы́нства
2)
3) правіні́цца ў чым-н.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)