stückeln
1) драбні́ць,
2) сшыва́ць з кава́лкаў
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
stückeln
1) драбні́ць,
2) сшыва́ць з кава́лкаў
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
klein máchen
1.
das Kapitál ~ прамата́ць [праманта́чыць] капіта́л
2. ~, sich уніжа́цца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
crumble
1)
2) разбура́ць, разьбіва́ць, ні́шчыць
2.1) крышы́цца
2) абсыпа́цца
3) распада́цца, разва́львацца (пра мур)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
crumb
1) кро́шка
2) мя́кіш -у
3)
1)
2) абсыпа́ць кро́шкамі, ука́чваць у кро́шках
3) informal зьмята́ць кро́шкі
3.крышы́цца, распада́цца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
mince
1) рэ́заць (машы́нкай), сячы́ (мя́са);
2) рэ́заць, дакла́дна дзялі́ць
3) гавары́ць або́ трыма́цца празьме́рна ве́тліва або́ мане́рна
4) зьмякча́ць, лаго́дзіць (сло́вы)
2.дро́бненька ступа́ць
1) дро́бна пасе́чанае або́ парэ́занае мя́са
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
crush
1) лама́ць;
2) ко́мчыць, каме́чыць; мяць
3) таўчы; драбі́ць; расьціра́ць
4)
а) душы́ць (супраці́ў)
б) заняво́льваць
5) выціска́ць
2.лама́цца; крышы́цца
3.1) разду́шваньне, расьціска́ньне
2) ціскані́на, штурхані́на, таўкатня́
3)
а) захапле́ньне
б) аб’е́кт сымпа́тыі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)