outspoken
гаваркі́, ахво́чы гавары́ць; шчы́ры, адкры́ты
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
outspoken
гаваркі́, ахво́чы гавары́ць; шчы́ры, адкры́ты
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
vitriolic
1) купарва́сны
2) е́дкі, як купарва́с
3) рэ́зкі; зье́длівы, саркасты́чны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
hándfest
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
censure
ганьбава́ньне
v.
1) га́ніць, знахо́дзіць зага́ны, недахо́пы
2) крытыкава́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
vitriol
1) купарва́с -у
2) се́рная кіслата́
3) зье́длівасьць, во́страя
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Kritík
1)
2) рэцэ́нзія, крыты́чны арты́кул
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
severe
1) суво́ры, суро́вы, стро́гі
2) цяжкі́
3) во́стры, жо́рсткі
4) стро́гі, про́сты (пра прычо́ску, адзе́ньне)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
adverse
1) непрыя́зны, варо́жы, нязго́дны з чым
2) некары́сны, шко́дны
3) супраці́ўны
4) супрацьле́жны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
kindly
1) прыя́зны; добразычлі́вы, прыхі́льны; ве́тлы
2) прые́мны; мя́ккі, лаго́дны
2.1) прыя́зна, добразычлі́ва
2) ве́тліва; ве́тла
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
рэ́зкі
1. (пра рухі) hástig, héftig;
2. (пра гукі) schrill, géllend, schnéidend;
рэ́зкі тон [гук] ein schnéidender [schríller] Ton;
3. (пра колер) grell;
4. (пра словы) schroff, scharf, héftig;
рэ́зкія ры́сы тва́ру schárfe [markánte, schárfgeschnittene] Gesíchtszüge;
рэ́зкая
рэ́зкі пад’ём stéiler Áufstieg
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)