Knüppel

m -s, -

1) дубі́нка, кій, па́лка

inen ~ zwschen die Bine wrfen* — устаўля́ць [ста́віць] па́лкі ў ко́лы

2) ав. ру́чка, рыча́г кірава́ння

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

прыдво́рны

1. zum Hof gehörig, höfisch, Hof -; Höflings- (пагард);

прыдво́рныя ко́лы Hfkreise pl;

прыдво́рны паэ́т Hfdichter m -s, -;

прыдво́рная да́ма Hfdame f -, -n;

2. наз м Höfling m -(e)s, -e

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

align, aline

[əˈlaɪn]

1.

v.t.

1) ста́віць у лі́нію

2) выраўно́ўваць, падраўно́ўваць

to align the wheels of a car — падраўно́ўваць ко́лы на аўтамабі́лі

2.

v.i.

1) раўня́цца; утвара́ць лі́нію

2) прылуча́цца, далуча́цца

3) злуча́цца ў адно́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

спасы́лка ж Hnweis m -es, -e, Verwisung f -, -en; Bezgsnahme f -, -n (на што auf A); Nte f -, -n, Fßnote f (заўвага); Qullenangabe f -, -n (указанне крыніцы);

са спасы́лкай на до́бра праінфармава́ныя ко́лы nter Berfung auf unterrchtete Kreise

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

eccentric

[ɪkˈsentrɪk]

1.

adj.

1) незвыча́йны; дзіва́цкі, дзі́ўны; эксцэнтры́чны

2) Tech. эксцэнтры́чны

а) які́я ня ма́юць супо́льнага цэ́нтру (пра ко́лы)

б) які́ ня ру́хаецца па ко́ле

2.

n.

1) дзіва́к -а́ m., эксцэнтры́чны чалаве́к

2) Tech. эксцэ́нтрык -а m.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

дзелавы́

1. (звязаны з работай, справай) fchlich, berflich; geschäftlich;

2. (які добра ведае справу) schlich, geschäftserfahren (вопытны);

3. (творчы) schöpferisch;

дзелавы́ падыхо́д schlicher Úmgang;

дзелава́я кваліфіка́цыя fchliche Qualifikatin;

дзелавы́ чалаве́к Geschäftsmann m -(e)s, -leute;

дзелав ы́я ко́лы Geschäftskreise pl;

дзелаво́е выка́званне konstruktve [-və] Äußerung

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

oil

[ɔɪl]

1.

n.

1) але́й -ю m.

2) на́фта f.; рэ́дкая мазу́та-алі́ва

3) але́йная фа́рба

4) але́йны жы́вапіс або́ партрэ́т

2.

v.

1) ма́заць (мазу́тай, алі́вай)

to oil the wheels — падма́заць ко́лы

2) ма́заць, падма́зваць; дава́ць ха́бар, падкупля́ць

- pour oil on troubled waters

- strike oil

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Rad

n -(e)s, -Räder

1) ко́ла;

nter die Räder kmmen* тра́піць пад ко́лы

2) веласіпе́д, ро́вар;

~ fhren* е́здзіць на веласіпе́дзе;

~ schlgen* куля́цца, хадзі́ць ко́лам;

ihm fehlt ein ~ разм. у яго́ не ўсё з галаво́й;

der Pfau schlägt ein ~ паўлі́н распусці́ў хвост

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)