саляны́II (які мае адносіны да солі) Salz-;
саляна́я
саляно́е во́зера Sálzsee
саляны́я распрацо́ўкі Sálzgewinnung
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
саляны́II (які мае адносіны да солі) Salz-;
саляна́я
саляно́е во́зера Sálzsee
саляны́я распрацо́ўкі Sálzgewinnung
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Ábbau
1) паніжэ́нне (цэн, зарплаты)
2) скарачэ́нне (штатаў), звальне́нне
3) знос, разбо́рка
4) ме́сца здабы́чы,
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Grúbe
1) я́ма; нара́
2) рудні́к,
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
mine
I1) мой
2) мае́ ро́дныя, мае́
1)
2) пакла́ды
3) бага́тая крыні́ца інфарма́цыі
4) мі́на
1) капа́ць капа́льню
2) здабыва́ць (руду́, ву́галь і да т.п. у капа́льні)
3) працава́ць у капа́льні
4)
а) падко́пваць, рабі́ць падзе́мны ход або́ падко́п
б) ста́віць мі́ны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Zéche
1) раху́нак (у рэстаране, шынку
2) гуля́нка
3) рудні́к, ша́хта,
4)
sich (
séine ~ bezáhlen заплаці́ць [уне́сці] сваю́ до́лю;
die ~ bezáhlen müssen
mit der ~ dúrchbrennen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)