understate

[,ʌndərˈsteɪt]

v.t.

1) не дагаво́рваць да канца́

2) зьмянша́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

finish up

а) зако́нчыць (пра́цу)

б) ужы́ць да канца́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

давядзе́нне н. (да канца) Drchführung f -, Vollndung f -;

давядзе́нне да ве́дама Mtteilung f -

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

дакруці́цца

1. (скончыць круціцца) sich zu nde im Krise drhen (у танцы);

2. (закруціцца да канца) sich zu nde drhen lssen*;

га́йка дакру́чваецца да канца́ die Mtter lässt sich ganz nziehen* [fstziehen*]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

see out

а) даве́сьці да канца́, ско́нчыць

б) дажы́ць да чаго́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

crosstown

[,krɔsˈtaʊn]

adj.

да друго́га канца́ го́раду, праз уве́сь го́рад (напр. аўто́бус)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

herbiwünschen

vt жада́ць, хаце́ць (прыбыцця, надыходу, канца чаго-н)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

think out

1) разва́жыць; разьвяза́ць (зада́чу), разгада́ць (зага́дку)

2) абду́маць да канца́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

put the cart before the horse

пачына́ць ад канца́, рабі́ць шы́варат-навы́варат

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

wnters

adv узі́мку

smmers wie ~ — цэ́лы год; спача́тку да ка́нца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)