адстая́цца (пра вадкасць) éine Zéit lang stéhen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
адстая́цца (пра вадкасць) éine Zéit lang stéhen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Bóhne
1) фасо́ля; боб
2) зе́рне;
Káffee in ~n
3) цуке́рка;
kéine ~! ніко́лькі!, нізва́ння!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Káffee
1)
2) гату́нак ка́вы;
~ máchen вары́ць ка́ву [ко́фе];
das ist álles kálter ~! гэ́та ўсё даўны́м-даўно́ вядо́ма [забы́та]!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
weak
1) слабы́, нямо́цны
2) слабы́, кво́лы, няду́жы; хі́лы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
revive
1) ажыва́ць
2) прыхо́дзіць да прыто́мнасьці, апрыто́мніваць
2.1) ажыўля́ць, вярта́ць сі́лы
2) прыво́дзіць да прыто́мнасьці
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
натура́льны
1. (прыродны) natürlich, natúrgemäß, der Natúr entspréchend;
у натура́льную велічыню́ in Lébensgröße;
натура́льнага ко́леру natúrfarben;
2. (сапраўдны) echt, natúrrein, Natúr-;
натура́льны шоўк réine Séide, Natúrseide
натура́льная
натура́льны воск Bíenenwachs
3. (пра смех, жэсты) natürlich, úngezwungen;
4.
натура́льная гаспада́рка Naturálwirtschaft
натура́льная апла́та Bezáhlung in Naturáli¦en;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
слабы́
1. schwach; schlaff (вялы, змарнелы);
слабы́ по́ціск рукі́ ein léichter Händedruck;
слаба́я па́мяць schwáches [schléchtes] Gedächtnis;
2. (не нацягнуты) lóse, lócker;
3. (хваравіты) schwächlich, kränklich, gebréchlich;
слабо́е здаро́ўе zárte Gesúndheit;
4. (дрэнны) schwach, schlecht; míttelmäßig (пасрэдны);
слабы́ ву́чань ein schwácher Schüler;
ён слабы́ па матэма́тыцы er ist schwach in Mathematík; Mathematík ist séine schwáche Séite;
5. (не моцны, не насычаны) dünn, leicht, schwach;
слабая
слабы тыту́нь léichter Tábak;
слабы́я бакі́ leichte Schwächen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
cold
1) хало́дны; сьцюдзёны
2) хало́дны, нячу́лы, беспачуцьцёвы
3) абыя́кавы, без запа́лу
4) бесстаро́нны, аб’екты́ўны
5) слабы́, кво́лы
6) хало́дны (пра ко́лер)
2.1) хо́лад -у
2) засту́да
•
- catch cold
- in cold blood
- in the cold
- pour cold water on
- throw cold water on
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
stark
1.
1) мо́цны (
éine ~e Erkältung мо́цная прасту́да
2) мо́цны, інтэнсі́ўны;
ein ~er Frost мо́цны [траску́чы] маро́з;
éine ~e Náchfrage вялі́кі по́пыт
3) то́ўсты, мо́цны, усто́йлівы;
~e Máuern мо́цныя [то́ўстыя] сце́ны;
~e Nerven [-v-] мо́цныя не́рвы
4) мо́цны, канцэнтрава́ны, насы́чаны;
~er Káffee мо́цная
5) шматлі́кі;
ein ~es Heer вялі́кае [шматлі́кае] во́йска;
éine zehn Mann ~e Grúppe гру́па (ко́лькасцю) у дзе́сяць чалаве́к
6)
ein ~es Verb мо́цны дзеясло́ў;
das ist ein ~es Stück! гэ́та наха́бства!
2.
das Theáter ist ~ besétzt тэа́тр перапо́ўнены;
es régnet ~ ідзе́ мо́цны дождж
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
mit
1.
1) (ра́зам) з…;
~ séinem Freund са сваі́м ся́брам
2) указвае на змесціва:
Káffe ~ Rahm
3) ужываецца пры абазначэнні прылады, сродку, пры дапамозе якіх выконваецца дзеянне:
~ der Féder пяро́м; ~ dem Áuto fáhren
~ der Post schícken пасыла́ць по́штай [па по́шце]
4) ужываецца для абазначэння часу:
~ der Zeit з ча́сам;
~ zehn Jáhren у дзе́сяць гадо́ў
5):
~ Ábsicht наўмы́сна, знаро́к;
~ ánderen Wórten і́ншымі сло́вамі;
wie steht es ~ ihm як ён ма́ецца?, як яго́ здаро́ўе?;
es ist aus ~ ihm яму́ – кане́ц
2.
~ dabéi sein прысу́тнічаць пры чым
das gehört ~ dazú гэ́та адно́сіцца сюды́ ж;
kómmen Sie doch mal ~ bei uns vorbéi! захо́дзьце ж да нас [у го́сці]!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)