torpedíeren
1) тарпедава́ць (карабель)
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
torpedíeren
1) тарпедава́ць (карабель)
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
obstruíeren
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
uncloak
v.
1) распрана́ць (-ца), здыма́ць паліто́ або́ плашч
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
tear down
а)
б) разбуры́ць, зруйнава́ць, зьне́сьці
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
fórtreißen
1) вырыва́ць, адбіра́ць
2)
3) захо́пліваць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
torpedo
1) тарпэ́да
2) падво́дная мі́на
3) сыгна́льная пэта́рда
2.1) узрыва́ць тарпэ́дай
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
unmask
1) здыма́ць ма́ску
2)
3) дэмаскава́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
scab
1) струп -а́
2) каро́ста
3)
4)
1) пакрыва́цца стру́пам
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
рвацьI
1. réißen
рваць кве́ткі Blúmen pflücken;
рваць на сабе́ во́пратку sich (
2. (на кавалкі) zerréißen
3. (стасункі
рваць на сабе́ валасы sich (
рваць зу́бы Zähne zíehen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
gather
1) зьбіра́ць
2)
3) набыва́ць, набіра́ць (ху́ткасьці), назапа́шваць, памнажа́ць (сі́лы)
4) ду́маць; рабі́ць высно́ву
5) зьбіра́ць, мо́ршчыць (лоб); зьбіра́ць у скла́дкі або́ збо́ркі (спадні́цу)
2.1) зьбіра́цца (пра нато́ўп, хма́ры)
2) нарыва́ць (пра ра́ну)
3) мо́ршчыцца
•
- gather breath
- gathers
- gather up
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)