umschlagen
I úmschlagen
*
1.
vt
1) надзява́ць, накі́нуць
2) абго́ртваць, абмо́тваць
3) адгіна́ць (каўнер)
4) пераго́ртваць (старонку)
5) перагружа́ць (тавар)
6) пераку́льваць, зва́льваць
2.
vi (s)
1) рэ́зка мяня́цца (пра вецер і г.д.)
2) пераку́львацца, абаро́чвацца
II umschlágen
* vt заваро́чваць, заго́ртваць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
éinschlagen
*
1.
vt
1) забіва́ць
2) разбі- ва́ць
3) заго́ртваць
4) ісці́ (якім-н. шляхам)
2.
vi
1) удара́ць, папада́ць (пра маланку, снарад)
2) мець по́спех, быць хо́дкім
das schlägt nicht in mein Fach ein — гэ́та не па майму́ абся́гу
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
wíckeln
1.
vt
1) (auf A) намо́тваць, накру́чваць (што-н. на што-н.)
2) (in A) заго́ртваць, закру́чваць; завіва́ць (што-н. у што-н.)
3) спавіва́ць (дзіця)
◊ da bist du áber schief gewíckelt — разм. ты мо́цна [ду́жа] памылцешся
2.
(sich)
(in A) заху́тацца, укруці́цца (у што-н.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
paper
[ˈpeɪpər]
1.
n.
1) папе́ра f.
ruled paper — лінава́ная папе́ра
2) дакумэ́нт -у m., папе́ры pl.
3) газэ́та f.
4) артыку́л -у m., эсэ́ n.
5) пісьмо́вы экза́мэн
6) вэ́ксаль -ля m., банкно́ты
7) папяро́выя гро́шы
8) шпале́ры pl. only.
2.
adj.
1) папяро́вы; для папе́ры
2) які́ існу́е то́лькі на папе́ры, тэарэты́чны
His paper profits disappeared — Яго́ныя прыбы́ткі на папе́ры зьні́клі
3.
v.
1) заго́ртваць, закру́чвацьу папе́ру
2) абкле́йваць шпале́рамі
3) Sl. запаўня́ць тэа́тр гледача́мі без апла́ты
•
- on paper
- papers
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
fold
I [fɔʊld]
1.
v.t.
1) склада́ць (ліст папе́ры, ру́кі); згіна́ць
2) абдыма́ць; абго́ртваць (рука́мі)
3) заго́ртваць; закру́чваць
4) informal зачыня́ць, спыня́ць (прадпрые́мства)
2.
n.
1) скла́дка f., згін -у m. (папе́ры); фа́льда f.
2) скру́так -ка m.
a fold of linen — скру́так палатна́
3) малы́ ўзго́рак або́ запа́дзіна
4) склада́ньне, згіна́ньне n.; абкру́чваньне чым
•
- fold in
- fold up
II [fɔʊld]
1.
n.
1)
а) за́гарадзь f., пастаўні́к -а́ m. (для аве́чак)
б) чарада́ аве́чак
2)
а) парафія́не аднае́ царквы́; па́ства f.
б) царква́ f.
2.
v.t.
заганя́ць (у за́гарадзь)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
lap
I [læp]
n.
1) прыпо́л -у m., пала́ f.
2) кале́ні pl., уло́ньне n.
The boy sat on his mother’s lap — Хло́пчык сядзе́ў у ма́ці на кале́нях
3) ло́на, уло́ньне n.
in nature’s lap — на ўло́ньні прыро́ды
II [læp]
v.t.
1) перакрыва́ць, пакрыва́ць на́нава
2) аху́тваць, ахіна́ць
3) заго́ртваць, закру́чваць
III [læp]
v.
1) хлябта́ць
cat laps up milk — кот хле́бча малако́
2) пы́рскаць, хлю́паць
3) плёскацца, пля́скацца
IV [læp]
n., Sport
1) ко́ла m. (вако́л стадыёну)
2) забе́г -у m.
3) адці́нак -ка m.
the last lap of the hike was the toughest — апо́шні адцінак пахо́ду быў найцяжэ́йшы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)