fumigation
1) абку́рваньне
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
fumigation
1) абку́рваньне
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
exhale
v.
1) выдыха́ць
2) выдзяля́ць (-ца) (пах паве́тра,
3) выпаро́ўваць, выпаро́ўвацца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Rauch
in ~ und Flámmen áufgehen* згара́ць дашчэ́нту [датла́];
der ~ beißt in die [in den] Áugen
nach ~ schmécken па́хнуць ды́мам (пра страву)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ку́рыва
1.
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Dampf
1) па́ра (вадзяная i да т.п.)
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
permeate
v.
1) распаўсю́джвацца, разыхо́дзіцца; прамо́чваць
2) праніка́ць, прахо́дзіць праз што
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
wégblasen
1) здзіма́ць, здзьму́хваць
2) разве́яць (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
entströmen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
куры́цца
1. sich ráuchen;
тыту́нь ке́пска ку́рыцца der Tábak raucht sich schlecht;
2. (пра туман,
3. залежн. стан (пра перагонку) gebránnt [geschwélt] wérden
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
е́дкі
1. ätzend; béißend (пра
е́дкае рэ́чыва ätzender Stoff, Ätzstoff
2.
е́дкі гу́мар ätzender Humór;
е́дкая заўва́га bíssige Bemérkung
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)