па-до́браму прысл

1. im Gten;

прашу́ цябе́ па-до́браму ich btte dich im Gten;

разысці́ся па-до́браму im Gten auseinndergehen*;

2. (па добрай волі, дабром) friwillig

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

рэпута́цыя ж Ruf m -(e)s, -e, Reputatin f -, -en;

карыста́цца до́брай рэпута́цыяй inen gten Ruf hben, sich ines gten Rufs erfruen; bei j-m gut ngeschrieben sein

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Konditin

f -, -en

1) умо́ва, вару́нак, стан, канды́цыя, но́рма

2) спарт. спартыўная фо́рма (стан), (вы)трыва́ласць

in gter ~ sein — быць у до́брай фо́рме [канды́цыі]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Lute

pl лю́дзі

etw. nter die ~ brngen* — выно́сіць што-н. на лю́дзі

wir sind geschedene ~ — памі́ж на́мі ўсё ско́нчана

er ist gter ~ Kind — ён з до́брай сям’о́брага ро́ду]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

nail

[neɪl]

1.

n.

1) цьвік -а́ m.

2) пазно́гаць -ця, но́гаць -ця m., кі́пець -ця m.

hard as nails —

а) мо́цны; загартава́ны; у до́брай фізычнай фо́рме (пра спарто́ўца)

б) бязьлі́тасны, лю́ты

2.

v.t.

прыбіва́ць цьвіко́м

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Draht

m -es, Drähte

1) дрот

2) про́вад

per ~ — па тэлегра́фе

◊ hißer ~ — прамы́ про́вад памі́ж ура́дамі вялі́кіх дзяржа́ў

auf ~ sein — разм. быць у до́брай фо́рме; быць знахо́длівым; быць напагато́ве

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Nacht

f -, Nächte ноч

in der ~, bei ~ — но́ччу, уначы́

gte ~! — до́брай но́чы! дабра́нач!

bis tief in die ~ hinin — да глыбо́кай но́чы

die ~ über — усю́ ноч

ein nterschied wie Tag und — ~ ≅ гэ́та не́ба і зямля́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

во́ля ж

1. Wlle(n) m -(n)s, -(n);

мець сі́лу во́лі Wllenskraft bestzen*;

чалаве́к з мо́цнай во́ляй ein wllensstarker Mensch;

лю́дзі до́брай во́лі Mnschen guten Willens;

праяві́ць до́брую во́лю guten Wllen zigen [an den Tag lgen];

па до́брай во́лі friwillig, aus frien Stücken;

2. (свабода) Friheit f -;

адпусці́ць на во́лю каго j-m die Friheit geben*, j-n frilassen* аддз, j-n auf frien Fuß stzen;

даць во́лю рука́м hndgreiflich wrden;

даць во́лю пачу́ццям sich (D) sinen Gefühlen Luft mchen;

даць во́лю сляза́м sinen Tränen frien Lauf lssen*;

даць по́ўную во́лю дзіця́ці dem Kind sinen Wllen [sine Friheit] lssen*;

зда́цца на во́лю перамо́жцы sich auf Gnde und Úngnade ergben*;

во́ляю лёсу zfällig, der Zfall wllte es…

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

до́бры gut; gtherzig;

до́брыя лю́дзі gte Mnschen;

у до́бры час! viel Glück!;

усяго́ до́брага! lles Gte!;

до́бры дзень! Gten Tag!;

до́бры ве́чар! gten bend!;

до́брыя тры гадзі́ны gte [richlich] drei Stnden;

ён на до́брыя дзе́сяць год старэ́йшы за мяне́ er ist gut zehn Jhre älter als ich;

до́брая во́ля gter Wlle;

па до́брай во́лі aus frien Stücken, friwillig

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Mrgen

I

m -s, -e ра́ніца, ра́нак

gten ~! — до́бры дзень!, до́брай ра́ніцы!

ines ~s — адно́йчы ра́ніцай; am ~ ра́ніцай

ggen ~ — пад ра́ніцу

vom ~ bis zum bend — з ра́нку да ве́чара

der ~ bricht an [dämmert], es wird ~ — дне́е

bis ggen ~ — (усю́ ноч) да ра́ніцы

II

n -s, - за́ўтра, за́ўтрашні дзень, бу́дучыня

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)