day
1) дзень дня
2) пара́
3) час -у
•
- any day
- call it a day
- day after day
- day in, day out
- day off
- from day to day
- the day is ours
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
day
1) дзень дня
2) пара́
3) час -у
•
- any day
- call it a day
- day after day
- day in, day out
- day off
- from day to day
- the day is ours
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
дзень
працо́ўны дзень Árbeitstag
дзень адпачы́нку Erhólungstag
выхадны́ дзень (árbeits)fréier Tag; Rúhetag
свято́чны дзень Féiertag
прыёмны дзень Spréchtag
дзень нараджэ́ння Gebúrtstag
дзень вы́бараў Wáhltag
дзень заду́шны
до́бры дзень! gúten Tag!;
у адзі́н цудо́ўны дзень éines schönen Táges;
насту́пнага дня tags daráuf, ánderntags;
на гэ́ты дзень bis jetzt;
праз адзі́н дзень jéden zwéiten Tag;
з дня на дзень tagáus tagéin, tágtäglich, Tag für Tag;
на чо́рны дзень für den Nótfall;
сяро́д бе́лага дня
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Tag
gúten ~ ! до́бры дзень!;
álle ~e штодня́;
am [bei] ~e удзе́нь; днём;
éines ~es аднаго́ ра́зу, адно́йчы;
~ für ~ штодня́, дзень за днём, дзень пры дні;
in díesen ~en гэ́тымі
von ~ zu ~ дзень пры дні;
den ~ nachhér на другі́ дзень;
(héute) über acht ~en (ро́ўна) праз ты́дзень;
den gánzen ~ уве́сь дзень;
~ und Nacht дзень і ноч, су́ткі;
der ~ bricht an [neigt sich] дзень наступа́е [канча́ецца];
die ~e néhmen zu [néhmen ab] дні прыбыва́юць [ме́ншаюць, караце́юць];
an den ~ kómmen
über ~(e)
únter ~e
~ des Síeges дзень перамо́гі;
in bésten ~en у ро́сквіце сіл;
der Jüngste ~
álle ~e ist kein Sónntag не заўсягды́, як на дзяды́;
man soll den ~ nicht vor dem Ábend lóben
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)