кла́сік м
1. (выдатны дзеяч мастацтва) Klássiker m -s, -;
кла́сікі белару́скай літарату́ры die Klássiker der belarússischen Literatúr;
2. (прадстаўнік класіцызму) Vertréter des Klassizísmus;
3. (спецыяліст па класічнай філалогіі) Áltphilologe m -n, -n
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
муж м
1. Mann m -(e)s, Männer, Éhemann m; Gemáhl m -s, -e, Gátte m -n, -n (высок);
2. (дзеяч):
муж наву́кі Geléhrte (sub) m -n, -n;
дзяржа́ўны муж Stáatsmann m -(e)s, -männer
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
verdíent
a
1) заслу́жаны
verdíenter Geléhrter — заслу́жаны дзе́яч наву́кі
sich um j-n, um etw. (A), durch etw. (A) ~ máchen — мець заслу́гі пе́рад кім-н., пе́рад чым-н.
2) заро́блены
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
наву́ка ж
1. Wíssenschaft f -, -en;
дзе́яч наву́кі Wíssenschaftler m -s, -;
гуманіта́рныя наву́кі Géisteswissenschaften pl;
дакла́дная наву́ка exákte Wíssenschaft;
займа́цца якой-н наву́кай éiner Wíssenschaft náchgehen*;
2. разм (навучанне, урок) Léhre f -, -n;
гэ́та табе́ наву́к! das soll dir éine Léhre sein!, lass dir das éine Léhre sein!
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
дзяржа́ўны Staats-, stáatlich;
дзяржа́ўная ўла́да Stáatsmacht f -;
дзяржа́ўны лад Stáatsform f -, -en; Stáatsaufbau m -(e)s;
дзяржа́ўнае пра́ва Stáatsrecht n -(e)s, -e;
дзяржа́ўная мо́ва offizi¦élle Sprache, Stáatssprache f -, -n;
дзяржа́ўны дзе́яч Stáatsmann m -(e)s, -männer;
дзяржа́ўны пераваро́т Stáatsstreich m -(e)s, -e;
дзяржа́ўнае страхава́нне stáatliche Versícherung;
на дзяржа́ўнай слу́жбе im Stáatsdienst
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
грама́дскі geséllschaftlich; Geséllschafts-; Geméinschafts-; geséllschaftseigen; öffentlich, soziál;
грама́дская маёмасць geséllschaftliches Éigentum, Geméingut n -(e)s;
грама́дскі лад Geséllschaftsordnung f -, -en;
грама́дскі стан geséllschaftliche Stéllung;
асабі́стае і грама́дскае Persönliches und Soziáles;
грама́дскае даручэ́нне éhrenamtlicher Áuftrag;
грама́дскі дзе́яч Persönlichkeit des öffentlichen Lébens;
грама́дскае карыста́нне Geméingebrauch m -(e)s;
грама́дскае харчава́нне Kantínen- und Gáststättenwesen n -s;
грама́дская бібліятэ́ка öffentliche Bibliothék
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
культу́ра ж
1. Kultúr f -;
гісто́рыя культу́ры Kultúrgeschichte f -, -n;
дом культу́ры Haus der Kultúr, Kultúrhaus n -es, -häuser;
пала́ц культу́ры Kultúrpalast m -es, -paläste;
дзе́яч культу́ры Kultúrschaffende (sub) m -n, -n;
культу́ра мо́вы Spráchpflege f -;
культу́ра га́ндлю Verkáufskultur f;
2. (расліна) Kultúr f -, -en; с.-г. се́льскагаспада́рчыя культу́ры lándwirtschaftliche Kultúren;
бабо́вая культу́ра Hülsenfrucht f -, -früchte;
я́гадныя культу́ры Béerenobst n -(e)s;
тэхні́чныя культу́ры téchnische Nútzpflanzen, Industríepflanzen pl
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Mann
m -(e)s, Männer
1) мужчы́на
álter ~ — стары́ (чалаве́к)
2) муж
éinen ~ bekómmen* — вы́йсці за́муж
3) чалаве́к, асо́ба (у спалучэнні з лічэбнікамі не скланяецца)
húndert ~ — сто чалаве́к
húndert ~ stark — вайск. ко́лькасцю ў сто чалаве́к
álle ~ an Bord! — марск. усе́ наве́рх!
auf den ~, pro ~ — на чалаве́ка, на душу́, на бра́та
bis auf den létzten ~ — да апо́шняга чалаве́ка
4) чалаве́к (з прысутнай яму характарыстыкай «які»)
ein ~ der Öffentlichkeit — грама́дскі дзе́яч
der ~ des Táges — геро́й дня
ein ~ von Wort — чалаве́к [гаспада́р] сло́ва
ein ~ von Mut — му́жны чалаве́к
5) -(e)s, pl Léute салда́т, радавы́, бае́ц; матро́с; рабо́чы
◊ an den réchten ~ gelángen — патра́піць на патрэ́бнага чалаве́ка
séinen ~ stéhen* — пастая́ць за сябе́
~! — (па)слу́хай! (зварот, фам.)
~ Góttes! — разм. ты што! (неадабральна)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)