furnish

[ˈfɜ:rnɪʃ]

v.t.

1) забясьпе́чваць; дастаўля́ць, дастача́ць (інфарма́цыю)

2) мэблява́ць, абсталёўваць мэ́бляю

furnished apartment — мэблява́ная кватэ́ра

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

bliefern

vt

1) здава́ць; уруча́ць

2) пастаўля́ць, дастаўля́ць, адпуска́ць (тавар)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

zstellen

vt

1) дастаўля́ць, уруча́ць

2) (mit D, durch A) застаўля́ць (што-н. чым-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

lefern

vt

1) дастаўля́ць, пастаўля́ць

frei Haus ~ — дастаўля́ць бяспла́тна на дом

inen Zugen ~ — прыве́сці [прадста́віць] све́дку

2)

inen Bewis ~ — даказа́ць, прыве́сці до́каз

j-m ine Schlacht ~ — дава́ць бой каму́-н.

3) выпуска́ць (прадукцыю)

◊ er ist gelefert, er ist ein geleferter Mann — ён ко́нчаны чалаве́к

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Nchricht

f -, -en ве́стка, паведамле́нне, апавяшчэ́нне, перада́ча

nueste ~en — апо́шнія паведамле́нні

von sich (D) ~ gben* — даць пра сябе́ знаць

~en inziehen* [ermtteln] — збіра́ць ве́сткі

~ inbringen*дастаўля́ць [падава́ць] да́ныя

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

тава́р м. камерц. Wre f -, -n; Artkel m -s, - (выраб);

заляжа́лы тава́р überlgerte [legengebliebene] Wre, Ldenhüter m;

ная́ўны тава́р Wrenbestand m;

расфасава́ны тава́р bgewogene und bgepackte Wre;

дастаўля́ць тава́р Wre nliefern [lefern, zstellen];

закупля́ць тава́р гу́ртам [о́птам] Wre über den Grßhandel bezehen* [en gros [ã′gro:] kufen];

укараня́ць тава́р на ры́нку Wre auf dem Markt inführen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

deliver

[dɪˈlɪvər]

v.t.

1) вызваля́ць; збаўля́ць ад каго́-чаго́

“Deliver us from evil” — “Збаў нас ад зло́га”

2) дастача́ць, дастаўля́ць; разно́сіць (по́шту)

3) перадава́ць

to deliver a message — перада́ць ве́стку

4) абвяшча́ць (прысу́д); гавары́ць (прамо́ву); чыта́ць е́кцыю)

5) прыма́ць ро́ды

6) выко́нваць абяца́ньне

The politician did not deliver on his promises — Палі́тык ня вы́канаў сваі́х абяца́ньняў

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

horse

[hɔrs]

1.

n.

1) конь каня́ m.

2) Milit. ко́ньнік, кавалеры́ст -а m.

3) конь каня́ m. (і ў ша́хматах)

4) конь каня́ m. (у гімна́стыцы)

5) Sl. гэраі́н, марфі́н

6) Sl. шпарга́лка f.

2.

v.t.

1) дастаўля́ць ко́ней

2) садзі́ць на каня́

3) не́сьці на пляча́х

3.

v.i.

садзі́цца на каня́, е́хаць ко́нна

4.

adj.

1) ко́нскі (хаму́т, хвост)

2) ко́нны

horse artillery — ко́нная артыле́рыя

- from the horse’s mouth

- To horse!

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

supply

I [səˈplaɪ]

1.

v.t. -pplied, -pplying

1) дастаўля́ць; забясьпе́чваць

2) пакрыва́ць, вярта́ць

to supply a deficiency — вярта́ць за недахо́п, пакрыва́ць няста́чу

3) задавальня́ць (жада́ньне, патрэ́бы)

4) замяня́ць, папаўня́ць

5) часо́ва заступа́ць

2.

n., pl. -pplies

1) забесьпячэ́ньне, даста́ўка, паста́ўка f.

2) запа́с -у m.

a supply of coffee — запа́сы ка́вы

3) прапанава́ньне n.

supply and demand — прапано́ва і по́пыт

4) часо́вы засту́пнік

5) бюджэ́тныя асыгнава́ньні

- in short supply

- in supply

II [ˈsʌpəlli]

adv.

гну́тка, мя́кка

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

груз м.

1. камерц. (тавар) Ldung f -, -en, Fracht f -, -en; Gut n -(e)s, Güter;

габары́тны груз ldenmaßgerechtes Gut, Gabartgut n;

камерцы́йны груз Ntzladung f;

марскі́ груз Schffsladung f;

негабары́тны груз sprriges Gut, ußergabaritgut n;

незапатрабава́ны груз nicht bgeholtes Gut;

парцэ́льны Parzllengut n, Gut in Klinpackungen;

транзі́тны груз Drchfuhrgut n, Transtgut n;

адпраўля́ць груз Güter bfertigen;

атры́мліваць груз Last in Empfng nhmen* [erhlten];

дастаўля́ць груз Ldung (us)liefern;

прыма́ць груз Last nnehmen*;

2. (цяжар, вага) Druck m -(e)s, Last f -, Bürde f -;

ляжа́ць мёртвым грузам nnötig Platz innehmen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)