Schíppe
1) шу́фель
2) рыдлёвачка (дзіцячая), шу́флік
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Schíppe
1) шу́фель
2) рыдлёвачка (дзіцячая), шу́флік
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
выпіна́ць
выпіна́ць гру́дзі die Brust wölben [heráusstrecken];
выпіна́ць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
засма́глы, засмя́глы
1. (які высах, перасох) vertrócknet, áusgetrocknet, áusgedörrt;
2. (перасохлы – пра
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
verkníffen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
адве́сіць
1. (фіранку) áufziehen*
адве́сіць
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
патрэ́скацца (an vielen Stéllen) zerplátzen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
запячы́ся
1. gebácken sein (спячыся); sich bräunen, gebräunt sein (падрумяніцца);
2. (пра кроў) gerínnen*
3.:
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
губа́I
куса́ць
надзьму́ць
зае́чая губа́
◊ у яго малако́ на губа́х не абсо́хла er ist noch nicht trócken hínter den Óhren
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
нама́заць
1. beschmíeren
2.
нама́заць
3.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Líppe
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)