contemn
1) пагарджа́ць, ста́віцца з пага́рдай;
2) не паважа́ць, не надава́ць вагі; не зварача́ць ува́гі; ста́віцца абыя́кава
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
contemn
1) пагарджа́ць, ста́віцца з пага́рдай;
2) не паважа́ць, не надава́ць вагі; не зварача́ць ува́гі; ста́віцца абыя́кава
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
vernáchlässigen
1)
2) занядба́ць, закі́нуць (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
trótzen
1) упа́рціцца, нараві́цца, нату́рыцца;
mit
2)
den Gefáhren [dem Tóde] ~ пагарджа́ць [грэ́баваць] небяспе́кай [сме́рцю]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
disregard
1) не зважа́ць, не зварача́ць ува́гі, ігнарава́ць
2)
1) няўва́га; занядба́ньне
2) непава́га
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
geríng
1.
2.
nicht im Geríngsten ані́, нізва́ння, ніко́лькі;
nicht das Geríngste зусі́м нічо́га;
~ geréchnet са́ма ме́ней;
~ schätzen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zurücksetzen
1.
1) ста́віць наза́д
2)
3) зніжа́ць (цэны)
4) адбрако́ўваць (тавар)
2.
3. ~, sich адсо́ўвацца, се́сці глыбе́й (у крэсла)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)