absolution
1) адпушчэ́ньне; разграшэ́ньне 
2) дарава́ньне 
3) апраўда́ньне 
4) звальне́ньне 
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
absolution
1) адпушчэ́ньне; разграшэ́ньне 
2) дарава́ньне 
3) апраўда́ньне 
4) звальне́ньне 
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
exonerate
1) апра́ўдваць, абвяшча́ць невінава́тым, ачышча́ць ад 
2) вызваля́ць ад абавя́зку, абяца́ньня
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Entlástung
1) разгру́зка; вызвале́нне (ад чаго-н.)
2) зня́цце (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
guiltless
1) без 
2) які́ ня ве́дае чаго́-н. або́ ня ўме́е
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
atonement
1) загла́джаньне, выкупле́ньне 
2) пакрыцьцё 
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
spade
Iрыдлёўка 
капа́ць рыдлёўкаю
•
- call a spade a spade
IIАнгельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Fehl
	
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
прызна́нне 
1. Ánerkennung 
атрыма́ць агу́льнае прызна́нне állgeméine Ánerkennung finden*;
2. (заява) Bekénntnis 
зго́дна з асабі́стым прызна́ннем éingestandenermaßen;
прызна́нне ў каха́нні Líebeserklärung 
прызна́нне 
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ábwälzen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verschnéiden
I
1) парэ́заць, абрэ́заць
2) дрэ́нна скро́іць
3) абрэ́зваць, падраза́ць (дрэвы)
4) кастры́раваць
II
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)