во́ддальII
во́ддаль даро́гі стая́ла
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
во́ддальII
во́ддаль даро́гі стая́ла
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Stadt
áußerhalb der ~ за го́радам;
im Wéichbild der ~ wóhnen жыць у ме́жах го́рада;
ábgelegene ~ глухі́ го́рад;
~ und Lánd го́рад і
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
remote
1) далёкі, адда́лены
2) далёкі свая́к, далёкая свая́чка
3) малы́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
country
1) краі́на
2) мясцо́васьць
3) се́льскі раён,
1) вяско́вы, селавы́
2) ро́дны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Olýmpia-, olýmpisch алімпі́йскі;
die Olýmpischen Spíele алімпі́йскія гу́льні;
Olýmpiasieger
Olýmpiadorf
Olýmpiagold
olýmpische Rúhe алімпі́йскі спако́й
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
place
1) ме́сца
2) ме́ста
3) дом -у
4) ранг -у
ста́віць; кла́сьці
•
- make place
- give place
- in place
- in place of
- out of place
- take place
- take someone’s place
- go places
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
глухі́
1. taub, gehörlos;
зусі́м глухі́ stócktaub, völlig taub;
быць глухі́м да чаго
не заста́цца глухі́м
2. (пра гук) dumpf, klánglos, gedämpft; tónlos, stímmlos;
глухі́ зы́чны
3. (густы, непраходны) dicht;
глухі́ лес díchter Wald;
4. (які знаходзіцца ў глушы) ábgelegen; öde;
глухая
глуха́я мясцо́васць ábgelegene Gégend;
5.
глуха́я ноч éine stílle [stóck finstere] Nacht;
6. (суцэльны, без адтулін) blind, falsch;
глуха́я сцяна́ blínde Máuer
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
home
1) дом -у
2) радзі́ма
3) прыту́лак -ку
1) ха́тні, ро́дны
2) нутраны́
3.1) дамо́ў, дадо́му
2) дакла́дна ў цэль
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
куды́
1.
куды́ ты ідзе́ш? wohín gehst du?;
2.
куды́ ні wohín auch;
куды́ ні паглядзі́ш wohín man auch sieht;
3.
куды́ лепш viel bésser; bei wéitem bésser;
хоць куды́!
куды́ табе́! (выказванне сумнення, адмаўлення) ach wo!, das kannst du ja gar nicht!;
куды́ табе́ раўня́цца з ім! du kannst dich doch nicht mit ihm vergléichen!;
куды́ там! ach wo!, das geht nicht! куды́ ні йшло́! mag sein!, méinetwegen!
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Land
1) краі́на, край;
das gelóbte ~ запаве́тная зямля́;
áußer ~(es) géhen
wohér des ~es? з які́х краёў?,
bei uns zu ~e у на́шай краі́не;
aus állen Hérren Ländern
2) без
3) -(e)s, Länder зямля́, праві́нцыя
4) без
über ~ und Méer вако́л све́ту;
an(s) ~ géhen
zu Wásser und zu ~e на вадзе́ і (на) су́шы, па вадзе́ і (па) су́шы
5) без
auf dem ~e у вёсцы, на да́чы, за го́радам;
aufs ~ géhen
aufs ~ zíehen
die Éinfalt vom ~e вяско́вая прастата́;
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)